Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор cetsalcoatle
 - октября 28, 2015, 23:26
Цитата: RNK от октября 28, 2015, 16:14
Цитировать
Цитировать
Отдам в хорошие руки в общественное достояние. Я вот думаю, может, Серрону-Паломино написать? Он жив вроде.
Мысль хорошая. Почта есть его? :)
Нашёл его страничку в фейсбуке. но она не обновляется уже 4 года. :(
Бывает. Тогда просто надо скинуть идею в испаноязычные интернеты, а там я думаю найдётся нужный человек.
Автор RNK
 - октября 28, 2015, 16:14
Цитировать
Цитировать
Отдам в хорошие руки в общественное достояние. Я вот думаю, может, Серрону-Паломино написать? Он жив вроде.
Мысль хорошая. Почта есть его? :)
Нашёл его страничку в фейсбуке. но она не обновляется уже 4 года. :(
Автор cetsalcoatle
 - октября 27, 2015, 16:14
Цитата: RNK от октября 27, 2015, 11:39
Цитата: cetsalcoatle от октября 23, 2015, 19:30
Цитата: RNK от октября 23, 2015, 18:14
Цитата: cetsalcoatle от октября 23, 2015, 02:52
Для реализации данной цели - система просто замечательная. :yes:
Я прочитал отрывок без затруднений, сходу подставляя нужные эквиваленты.  :)
Спасибо за оценку ))) теперь бы куда-нибудь это предложить...
Прежде чем предложить надо запатентовать.  :yes:
Отдам в хорошие руки в общественное достояние. Я вот думаю, может, Серрону-Паломино написать? Он жив вроде.
Мысль хорошая. Почта есть его? :)
Автор RNK
 - октября 27, 2015, 11:39
Цитата: cetsalcoatle от октября 23, 2015, 19:30
Цитата: RNK от октября 23, 2015, 18:14
Цитата: cetsalcoatle от октября 23, 2015, 02:52
Для реализации данной цели - система просто замечательная. :yes:
Я прочитал отрывок без затруднений, сходу подставляя нужные эквиваленты.  :)
Спасибо за оценку ))) теперь бы куда-нибудь это предложить...
Прежде чем предложить надо запатентовать.  :yes:
Отдам в хорошие руки в общественное достояние. Я вот думаю, может, Серрону-Паломино написать? Он жив вроде.
Автор cetsalcoatle
 - октября 23, 2015, 19:30
Цитата: RNK от октября 23, 2015, 18:14
Цитата: cetsalcoatle от октября 23, 2015, 02:52
Для реализации данной цели - система просто замечательная. :yes:
Я прочитал отрывок без затруднений, сходу подставляя нужные эквиваленты.  :)
Спасибо за оценку ))) теперь бы куда-нибудь это предложить...
Прежде чем предложить надо запатентовать.  :yes:
Автор RNK
 - октября 23, 2015, 18:14
Цитата: cetsalcoatle от октября 23, 2015, 02:52
Для реализации данной цели - система просто замечательная. :yes:
Я прочитал отрывок без затруднений, сходу подставляя нужные эквиваленты.  :)
Спасибо за оценку ))) теперь бы куда-нибудь это предложить...
Автор cetsalcoatle
 - октября 23, 2015, 02:52
Для реализации данной цели - система просто замечательная. :yes:
Я прочитал отрывок без затруднений, сходу подставляя нужные эквиваленты.  :)
Автор RNK
 - октября 22, 2015, 16:10
Вот отрывок в предлагаемой орфографии:
ЦитироватьQhichwa shimi icha Runashimi nishqaqa Urin Awya Yalapi rimashqan rimaymi. Tawantinsuyup shiminshi karqan. Kunanqa yaqa 14.000.000 runam kay shimita rimanku, Piruwpi, Buliwyapi, Arkhintinapi, Ikwadurpi, Chilipi, Kulumbyapi kaytaqa riman. Lliw Awya Yala rimaykunamanta ashtawan rimaqniyuqmi. Qhichwa shutita cxurarqa runashimiman Fray Domingo de Santo Tomás, ñawpaq qillqaq kay shimimanta.

Shimi yacxaqkunaqa rimanakun, qhichwa shimi sxukllachu achkachu rimay. SIL International nishqa tantanakuy ninmi, 42 rimaymi, nishpa. Qhichwa Shimi Sxamut'ana Kuraq Shunturtaq ninmi, sxuklla shimi, Qusqu llaqtap rimayninmi sxuklla allin qhichwa shimi, nishpa. Ichataq Cxanka rimaqqa manam wanka rimayta hap'inchu, Wankataq manam Cxanka rimaytachu. Chayraykum ninku, manam sxukllachu rimay, ichataq achka qhichwa rimay nishqa rimaykunap ayllunmi, nishpa.
Автор RNK
 - октября 21, 2015, 22:26
Цитата: cetsalcoatle от октября 21, 2015, 02:22
Без диакритики я не встречал вариантов, да и согласись: одна графема "ñ" это не такая уж и жёсткая диакритика, при необходимости можно легко заменить на "nh" как в португальском, собственно на этом диакритика заканчивается.

https://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_alphabet
Здесь она вообще только для фонетической транскрипции используется.

Имхо, проект Серрона-Паломина на редкость удачный для унификации диалектов кечуа.
Именно! Мне хотелось сделать что-то в духе Паломино, но чтобы годилось и для центральных с северными диалектами.

В северных диалектах есть  /š/, например, iškay «два» (в южных эта фонема сливается с /s/), в центральных появляются дополнительно ретрофлексные /ŝ/: ŝuk «один» (= северной /š/и южной /h/) и /ĉ/: ĉunka «десять» (иногда пишется как tr, в северных и южных диалектах совпадает с "обычным" /ch/).

Вот я и подумал: в диграфах Серрона-Паломино в качестве буквы-модификатора используется H. Почему бы для ретрофлексных не использовать модификатор X? Тогда паззл складывается: /š/ вполне традиционно для центральных и северных диалектов пишем как sh, а ретрофлексные /ŝ/ и /ĉ/ пишем как sx и cx.

И задаём правила чтения:
sh северянин и "центранин" читают, как [ʃ], а южанин как ;.
sx северянин читает, как [ʃ], "центранин" как [ʂ], а южанин как [h];
cx северянин и южанин прочтут как [tʃ], а "центранин" как [tʂ].

Ну и конечно же, северяне и "центране" игнорируют придыхательность и абруптивность (k-k'-kh), а северяне читают q как [k].

По-моему, вполне удобно и логично. Добавляем к алфавиту Серрона-Паломино всего три диграфа, и покрываем практически все диалекты. Единственное, что будет резать глаз южанину, использовавшему орфографию Серрона-Паломино, это sx вместо привычного h, например, sxuk вместо huk. Но, по-моему, это даже и хорошо, модификаторы лучше не использовать в качестве одиночных букв.
Автор cetsalcoatle
 - октября 21, 2015, 02:22
Без диакритики я не встречал вариантов, да и согласись: одна графема "ñ" это не такая уж и жёсткая диакритика, при необходимости можно легко заменить на "nh" как в португальском, собственно на этом диакритика заканчивается.

https://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_alphabet
Здесь она вообще только для фонетической транскрипции используется.

Имхо, проект Серрона-Паломина на редкость удачный для унификации диалектов кечуа.