Цитата: Алексей Гринь от декабря 31, 2010, 16:05
парус < *пароуз?
ЦитироватьСр. др.-инд. рāráуаti "ведет", авест. рārауеiti -- то же, др.-сакс. fôrian "вести", гот. fаrаn "ехать", др.-инд. рíраrti "переправляет, перевозит", д.-в.-н. furt м. "брод, дорога", лат. portus "гавань", авест. pǝrǝtu- м. "проход, брод, мост"; см. Траутман, ВSW 215 и сл.; Мейе, МSL 19, 185; Клюге-Гётце 178; Вальде--Гофм. 2, 343 и сл. См. пере́ть, поро́м.Если исходить из хеттской формы, то это ИЕ архаизм, чудом сохранившийся, такие случаи диалектальных сохранении древних слов известны.
Цитата: 7UP от мая 26, 2007, 18:51
Раз уж зашла тема об этимологии, то вот несколько слов к размышлению:
Балабол, балагур, баламут. Откуда они, что значит "бала-"?
Цитата: "Vaelg" отА что, существуют другие лингвофорумы? (ну кроме, частично Esperanto Новости).
Тема паруса перетирается на многих лингвофорумах
Цитата: "Vaelg" отНа мой взгляд, это вообще единственное научное объяснение. А всё остальное — народная этимология и "псевдоэтимология".
В общем случае проводят линию парус<pharos (гр.). Ну это и правда первое, что приходит в голову
Цитата: iopq от мая 25, 2007, 00:08
Словарь Фасмера говорит:
WORD: па́рус
GENERAL: др.-русск. парусъ (Пов. врем. лет под 907 г.). Обычно считают заимств. из греч. φᾶρος, атт. φάρος -- то же; см. Мi. ЕW 232; Миккола, Berühr. 149; Корш, ИОРЯС 8, 4, 15; Соболевский, Лекции 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 145; Преобр. II, 19. Этому противоречит то обстоятельство, что
Цитата: Azzurro от июня 7, 2007, 09:37Не парашют, а парус
В цитате из Фасмера на предыдущей странице обратите внимание на год первой фиксации слова - 907 (под этим годом оно упомянуто в летописи дважды, и уже в форме парусъ). О каком парашюте в 907 году идёт речь?
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 21.