Цитата: maelucky от сентября 30, 2015, 20:24
Единственное, что сильно режет глаз — Kh.
Цитата: maelucky от сентября 30, 2015, 20:24
А ещё «въезд» и «выезд» пишутся одинаково...
Цитата: klangtao от сентября 30, 2015, 20:36Ишь, все на римлян ориентируются, а нет, чтобы на персидское xšaθra.
Разве cz не только в слове "czar", а в нём этимологически, в конечном счёте из Cæsar?
Цитата: klangtao от сентября 30, 2015, 20:36Хм, а как тогда лучше?Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2015, 14:59Разве cz не только в слове "czar", а в нём этимологически, в конечном счёте из Cæsar?
Koczarskaya
Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2015, 14:59Разве cz не только в слове "czar", а в нём этимологически, в конечном счёте из Cæsar?
Koczarskaya
Цитата: Hellerick от сентября 30, 2015, 15:39Не такая уж она и плохая. Единственное, что сильно режет глаз — Kh.
когда придумывал "Плохую романизацию русского языка".
Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2015, 13:03
Хм, если транслитерация латиницей русских названий делается под правила чтения по-английски, то почему бы не пожертвовать условной точностью передачи ради эстетики записи?
Страница создана за 0.032 сек. Запросов: 21.