Цитата: watchmaker от сентября 6, 2015, 21:55ЦитироватьДумал, что Д. Кихот португалецА "х" тогда откуда? У португальца было бы "ж", "ш" или что-то подобное.
Цитата: watchmaker от сентября 6, 2015, 21:55Для красивого звучания в русскомЦитироватьДумал, что Д. Кихот португалецА "х" тогда откуда? У португальца было бы "ж", "ш" или что-то подобное.
ЦитироватьДумал, что Д. Кихот португалецА "х" тогда откуда? У португальца было бы "ж", "ш" или что-то подобное.
Цитата: Kojvo от сентября 6, 2015, 21:44это всё равно. тогда это было одно государствоЦитироватьА чёйта вы его по-португальски читаете?Каюсь. Думал, что Д. Кихот португалец. То-то у Дульсинеи имя не португальское.
ЦитироватьА чёйта вы его по-португальски читаете?Каюсь. Думал, что Д. Кихот португалец
Цитироватьещё и на бразильский ладEffectivement, издание бразильское, только увидел.
Цитата: Mechtatel от сентября 6, 2015, 21:01Красивое объяснение. Буду иметь ввиду.
В песнях и вообще в текстах нередко можно встретить обороты без опр. артикля - em teu nome, em teu olhar, em teus braços, em tua presença...
Цитата: RockyRaccoon от сентября 6, 2015, 20:51
В чём отличие "с" от "без"?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 20:39В чём отличие "с" от "без"?Цитата: RockyRaccoon от сентября 6, 2015, 20:19Цитата: Kojvo от сентября 6, 2015, 17:37Не мог ли переводчик по какой-то причине скалькировать испанское en tu mundo?
- em teu mundo - почему без артикля : no teu mundo?
Мог и просто по-португальски написать без артикля.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 6, 2015, 20:19Цитата: Kojvo от сентября 6, 2015, 17:37Не мог ли переводчик по какой-то причине скалькировать испанское en tu mundo?
- em teu mundo - почему без артикля : no teu mundo?
Цитата: Red Khan от сентября 6, 2015, 20:21
Мне сразу Паганель вспомнился.
Страница создана за 0.046 сек. Запросов: 19.