Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Toman
 - августа 30, 2015, 19:07
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2015, 08:35
Допустим, Долосо, Долосец ещё могут быть славянскими, а вот Долоссо и Долыссы —  :what:
Дупликация одной буквы - такая мелочь. Орфография топонимов в тех краях вообще крайне нестабильна, так что такое изменение могло бы произойти случайно. Но вот перенос ударения с заменой гласного - уже непонятно.

Цитата: Tys Pats от августа 30, 2015, 10:27
Ближайшее, что нашёл:
лтг.
dolõs "делится, раздаёт; (sasadola) делится, разделяется; распадается на части"
dolom "дЕлим, раздаём", doloms "делИм"
Хм... Как бы, с одной стороны, интуитивно всегда казалось, что эти названия связаны с вытянутой формой озера. Можно, конечно, попробовать усмотреть и "разделённость" озера на части (сравнительно узким перешейком). Но что касается именно приведённых форм, странно было бы попадание такого глагольного окончания в топоним.
Автор Tys Pats
 - августа 30, 2015, 10:27
Цитата: Toman от августа 30, 2015, 00:00
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 22:04
А это вообще славянские названия?
А какие варианты? Балтские, что ли?

Ближайшее, что нашёл:
лтг.
dolõs "делится, раздаёт; (sasadola) делится, разделяется; распадается на части"
dolom "дЕлим, раздаём", doloms "делИм"
Автор Wolliger Mensch
 - августа 30, 2015, 08:35
Цитата: Toman от августа 30, 2015, 00:00
А какие варианты? Балтские, что ли?

Допустим, Долосо, Долосец ещё могут быть славянскими, а вот Долоссо и Долыссы —  :what:
Автор Grantum
 - августа 30, 2015, 05:19
Сельский населенный пункт Долоха.
Автор Toman
 - августа 30, 2015, 00:00
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 22:04
А это вообще славянские названия?
А какие варианты? Балтские, что ли?
Автор Wolliger Mensch
 - августа 29, 2015, 22:04
Цитата: Toman от августа 29, 2015, 21:53
А к этому имеют отношение такие довольно популярные топонимы как Долосо/Долоссо, Долосец, Долыссы и т.п.? Какое-то чисто кривичское слово, что ли? Удивляет, откуда в названии "Долыссы" это "ы" (ударное).

А это вообще славянские названия?
Автор Toman
 - августа 29, 2015, 21:53
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 13:35
По поводу прилагательного, ср. долоше «длиннее» — это единственное, что сохранилось в говорах (только в смоленском).
А к этому имеют отношение такие довольно популярные топонимы как Долосо/Долоссо, Долосец, Долыссы и т.п.? Какое-то чисто кривичское слово, что ли? Удивляет, откуда в названии "Долыссы" это "ы" (ударное).
Автор Awwal12
 - августа 29, 2015, 21:47
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 21:38
вы ждёте прилагательного *долохий — вот вам регулярный компаратив
Я его, собственно, заранее не жду. :) Проблема в том, что из примера непонятно, действительно регулярен ли компаратив.
Автор Wolliger Mensch
 - августа 29, 2015, 21:38
Цитата: Awwal12 от августа 29, 2015, 21:31
"Долоше" не сводимо к общей с ней праформе или не могло быть образовано в результате ее банальной контаминации с "долог"?

Вы спросили, я ответил: вы ждёте прилагательного *долохий — вот вам регулярный компаратив, безо всяких аналогий, контаминаций и проч. — долоше. Ну какого рожна ещё? ;D
Автор Awwal12
 - августа 29, 2015, 21:31
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 21:22
Цитата: Awwal12 от августа 29, 2015, 21:15Я просто считаю, что здесь наличие /ш/ может быть не связано. Ср. дольше от долгий. Это не показатель исходной формы.
Не сравню. Форма дольше иначе образована. :no:
"Долоше" не сводимо к общей с ней праформе или не могло быть образовано в результате ее банальной контаминации с "долог"?
Всё это, по-моему, не проясняет вопроса по исходной форме прилагательного.