Цитата: Волод от июля 10, 2015, 10:49
А как относится к таким перлам:
Цитата: Волод от июля 10, 2015, 10:49
МОВНІ СВІДЧЕННЯ ПРОТОФІНСЬКОЇ ПРИСУТНОСТІ. У ЗАХІДНІЙ ЄВРОПІ ?ЦитироватьЄ післяйменники
і в кельтських, і фактично в англійській. Як зазначає Т.Хрис Джонз, гумористичне "правило" англ.
граматики "a preposition is a bad word to end a sentence with" (букв. "прийменник – небажане слово
закінчення речення для") – це справжнє правило валлійської граматики: Dewch i mewn "come in",
Rhowch y golau ymlaen "put the light on" (Rhys Jones, с. 156).
ЦитироватьЄ післяйменники
і в кельтських, і фактично в англійській. Як зазначає Т.Хрис Джонз, гумористичне "правило" англ.
граматики "a preposition is a bad word to end a sentence with" (букв. "прийменник – небажане слово
закінчення речення для") – це справжнє правило валлійської граматики: Dewch i mewn "come in",
Rhowch y golau ymlaen "put the light on" (Rhys Jones, с. 156).
Цитата: Лукас от июля 1, 2015, 20:58Цитата: Волод от июня 30, 2015, 08:13А что, сексизм и сексот одного происхождения?
Может есть какие монографии по "сексизму", в которых изучен вопрос о том, когда и кто сократил "секретных сотрудников"?
Цитата: Лукас от июля 1, 2015, 20:58Имя им -- секстиллион!Цитата: Волод от июня 30, 2015, 08:13А что, сексизм и сексот одного происхождения?
Может есть какие монографии по "сексизму", в которых изучен вопрос о том, когда и кто сократил "секретных сотрудников"?
Цитата: Волод от июня 30, 2015, 08:13А что, сексизм и сексот одного происхождения?
Может есть какие монографии по "сексизму", в которых изучен вопрос о том, когда и кто сократил "секретных сотрудников"?
Цитата: Волод от июня 30, 2015, 08:13В словарях так же фиксируется.
Ну так вики тоже недалеко от народной этимологии ушла.
Цитата: Волод от июня 30, 2015, 08:13Почему вы думаете, что сократили?
Может есть какие монографии по "сексизму", в которых изучен вопрос о том, когда и кто сократил "секретных сотрудников"?:
Цитата: VagneR от июня 30, 2015, 00:37Ну так вики тоже недалеко от народной этимологии ушла.Цитата: Волод от июня 29, 2015, 13:36Вы шутите?Цитата: zwh от июня 29, 2015, 13:24Цитата: Волод от июня 29, 2015, 13:12А сокращение от "секретный сотрудник" чем не устраивает?
Понимаю, что это уже набившая оскомину тема: "Правда ли, что русское "сексот" от мордовского "шекшата"?"
"секретный сотрудник"? Такое объяснение вызывает ощущение близости к народной этимологии.ЦитироватьСлово «осведомитель» широко использовалось в Российской Империи, где осведомителями называли секретных агентов «охранки». Официально они назывались секретными сотрудниками (сокр. сексоты). Тот же термин, сексоты, использовался в документах советских спецорганов (ВЧК-ОГПУ-НКВД).
Цитата: Волод от июня 29, 2015, 13:36Вы шутите?Цитата: zwh от июня 29, 2015, 13:24Цитата: Волод от июня 29, 2015, 13:12А сокращение от "секретный сотрудник" чем не устраивает?
Понимаю, что это уже набившая оскомину тема: "Правда ли, что русское "сексот" от мордовского "шекшата"?"
"секретный сотрудник"? Такое объяснение вызывает ощущение близости к народной этимологии.
ЦитироватьСлово «осведомитель» широко использовалось в Российской Империи, где осведомителями называли секретных агентов «охранки». Официально они назывались секретными сотрудниками (сокр. сексоты). Тот же термин, сексоты, использовался в документах советских спецорганов (ВЧК-ОГПУ-НКВД).
Страница создана за 0.117 сек. Запросов: 20.