Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Leo
 - июня 12, 2015, 00:06
и такие есть и этакие
Автор Devorator linguarum
 - июня 11, 2015, 23:42
Ну, понятно. А контактирующие нидерландские и немецкие диалекты взаимопонимаемы?
Автор Wolliger Mensch
 - июня 11, 2015, 21:52
Цитата: Devorator linguarum от июня 11, 2015, 21:17
Они на диалектном уровне перетекают друг в друга, или там есть резкая лингвистическая граница ?

Есть изоглоссы, которые не совпадают друг с другом и не совпадают с государственной границей. Т. е., между диалектными ареалами границы нет. Собственно, политическая граница, отделяющая нижнерейнские земли от Саксонии появились в 734-м году при Теодорихе IV. Границы эти не совпадали с современными совсем, и вообще восточная границы Нидерландов постоянно перемещалась — в империи Карла она доходила до Эльбы на севере.
Автор Devorator linguarum
 - июня 11, 2015, 21:17
Они на диалектном уровне перетекают друг в друга, или там есть резкая лингвистическая граница ?