Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rwseg
 - мая 4, 2015, 17:35
Цитата: zališnie от марта 10, 2015, 10:45
На счёт субстрата, как то не задумывалась, но, видимо, правда влияние субстрата.
А почему вы сомневаетесь? Как есть субстрат.
Автор Jarvi
 - апреля 23, 2015, 23:34
У нас другая интонация. Я, возможно, криво объясняю, а примеров на ютубе найти не могу. Просто они по-другому говорили, мы так точно не говорим.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 23, 2015, 23:31
Цитата: Jarvi от апреля 23, 2015, 22:56
Когда я был в Гродненской области, мне на слух бросилась непривычная интонация вопросов: как будто всё вопросительное предложение произносится интонационно ровно, и только на последнем слоге (не слове даже) резкое повышение тона. Слышал не у одного человека: у контролёрши, у бабки в электричке и других.

У вас написано, что вы из Химок. И что, вы никогда не слышали такой интонации при вопросе? :what:
Автор Jarvi
 - апреля 23, 2015, 22:56
Когда я был в Гродненской области, мне на слух бросилась непривычная интонация вопросов: как будто всё вопросительное предложение произносится интонационно ровно, и только на последнем слоге (не слове даже) резкое повышение тона. Слышал не у одного человека: у контролёрши, у бабки в электричке и других.
Автор Zavada
 - апреля 10, 2015, 12:28
Цитата: zališnie от апреля  9, 2015, 19:54
Палендвица - вяленая филейная вырезка.
Со второй буквой о есть в русском языке:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/954506
Автор Ömer
 - апреля 9, 2015, 22:54
Цитата: alant от апреля  9, 2015, 22:06
Цитата: svarog от апреля  9, 2015, 20:00
Интересно, что, по моим наблюдениям, несмотря на то, что русские нас сразу по говору распознают, у нас самих это различение атрофировано. Многие мои (не связанные с языком) знакомые не определяют на слух, человек из России или из Беларуси.
В Белоруссии русского не опознают по языку?
Мои знакомые не опознают. Да я и сам не опознаю.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 9, 2015, 22:38
Цитата: alant от апреля  9, 2015, 22:30
Зачем так путано писать?
Как я должен был написать?

А что там непонятного? :donno: Вы называете — вы и должны были подумать. Вы же потом написали русские из России — ясно и понятно.
Автор alant
 - апреля 9, 2015, 22:30
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2015, 22:27
Цитата: alant от апреля  9, 2015, 22:23
Напишешь россиянина, скажут как чеченца или бурята не опознать!?
Я то о русских из России писал.

Согласны, что это явно не проблема тех, кого вы так или иначе называете? Вы называете, значит сами и думайте, чтобы назвать так, чтобы вас правильно поняли.
Зачем так путано писать?
Как я должен был написать?
Автор Awwal12
 - апреля 9, 2015, 22:29
Кстати.
Цитата: I. G. от апреля  9, 2015, 22:26
Лучше голодом посидеть.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 9, 2015, 22:27
Цитата: alant от апреля  9, 2015, 22:23
Напишешь россиянина, скажут как чеченца или бурята не опознать!?
Я то о русских из России писал.

Согласны, что это явно не проблема тех, кого вы так или иначе называете? Вы называете, значит сами и думайте, чтобы назвать так, чтобы вас правильно поняли.