Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 1, 2015, 18:56
Цитата: Sirko от мая  1, 2015, 17:29
OK, ці=ці+ті  :D

Что такое «ті» применительно к белорусскому языку?
Автор Sirko
 - мая 1, 2015, 17:29
Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2015, 15:00
Цитата: Sirko от мая  1, 2015, 14:48
Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2015, 10:53
Цитата: Sirko от мая  1, 2015, 10:14
Как Вы себе представляете здесь ti?  :donno:

Бел. ці < др.-русск. ти, Срезневский 3, 956—957. Я выше уже писал об этом, читайте сообщения внимательнее.
И где там ці<ти? Это ти никакого отношения к ці=чи не имеет...

Развитие ти > ці закономерно в белорусском языке: тихыи > ціхі и т. д. Значение бел. ці в литературном языке — лишь одно из многих. Фонетические развитие ці < др.-русск. чи невозможно, кроме того в белорусском чы есть само по себе.

OK, ці=ці+ті  :D

Цитата: Шевельовци (північноукраїнські, бойківські, наддністрянські та надпрутські говірки; nop. ци в Літоп. Март. Бєл. 1600, перекладеному на Лемківщині) має інше походження. Це слово виводиться від *kwl інстр. одн. і, можливо, *kwoi, форм питального займенника, що зазнали відповідно першої та другої палаталізації; nop. давн. укр. чи, ци, цѣ 'хоча', пол. czy. Білор. ці являє собою суміш ці та ті 'і' . Вживання ци в середньоукраїнській мові (наприклад, в Уч. Єв. 1585, ст. Зиз. 1596, Транкв.-Ст. 1618, Тригірській Євангелії з-перед 1659 р. тощо) могло відбутися під білоруським впливом.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 1, 2015, 15:00
Цитата: Sirko от мая  1, 2015, 14:48
Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2015, 10:53
Цитата: Sirko от мая  1, 2015, 10:14
Как Вы себе представляете здесь ti?  :donno:

Бел. ці < др.-русск. ти, Срезневский 3, 956—957. Я выше уже писал об этом, читайте сообщения внимательнее.
И где там ці<ти? Это ти никакого отношения к ці=чи не имеет...

Развитие ти > ці закономерно в белорусском языке: тихыи > ціхі и т. д. Значение бел. ці в литературном языке — лишь одно из многих. Фонетические развитие ці < др.-русск. чи невозможно, кроме того в белорусском чы есть само по себе.
Автор Sirko
 - мая 1, 2015, 14:48
Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2015, 10:53
Цитата: Sirko от мая  1, 2015, 10:14
Как Вы себе представляете здесь ti?  :donno:

Бел. ці < др.-русск. ти, Срезневский 3, 956—957. Я выше уже писал об этом, читайте сообщения внимательнее.
И где там ці<ти? Это ти никакого отношения к ці=чи не имеет...
Автор Wolliger Mensch
 - мая 1, 2015, 10:53
Цитата: Sirko от мая  1, 2015, 10:14
Как Вы себе представляете здесь ti?  :donno:

Бел. ці < др.-русск. ти, Срезневский 3, 956—957. Я выше уже писал об этом, читайте сообщения внимательнее.
Автор Sirko
 - мая 1, 2015, 10:14
Цитата: Tys Pats от апреля 30, 2015, 19:48
Цитата: Sirko от апреля 30, 2015, 19:42
Цитата: Tys Pats от апреля 30, 2015, 19:22
Поясните, пожалуйста, ход своих размышлений?

ци >цы ??? >ци
ци  ;up:

Но ti ≠ ci  :umnik:

:)
Цитировать6. часціца пытальная. Узмацняе пытальны характар. [Гена:] Нязручна поначы ісці да чужых людзей... Гасцініца... Ці будзе там месца? Арабей. Дзе ж, дарога ты другая? Я стаю адзін, адзін, Ноч вакол ляжыць глухая... Ці ж то свет сышоўся ў клін? Колас. // З асобнымі прыслоўямі, назоўнікамі, займеннікамі, часціцамі ўтварае спалучэнні са значэннем сумнення, няўпэўненасці, нерашучасці, здзіўлення. Страху ў мяне цяпер як і не было. Ці мо проста не было калі думаць пра яго? Якімовіч. Пайшоў я зранку ў свой горад, бо ведаў, што ўдзень наўрад ці ўбачыш каго дома з блізкіх знаёмых. Кулакоўскі. — Ты што гэта, на Месяц ляцець сабралася, ці што? Гэтулькі пакункаў! — здзівіўся дзед, які зайшоў на кухню. Гарбук.

Как Вы себе представляете здесь ti?  :donno:
Автор Tys Pats
 - апреля 30, 2015, 19:48
Цитата: Sirko от апреля 30, 2015, 19:42
Цитата: Tys Pats от апреля 30, 2015, 19:22
Поясните, пожалуйста, ход своих размышлений?

ци >цы ??? >ци
ци  ;up:

Но ti ≠ ci  :umnik:
Автор Sirko
 - апреля 30, 2015, 19:42
Цитата: Tys Pats от апреля 30, 2015, 19:22
Поясните, пожалуйста, ход своих размышлений?

ци >цы ??? >ци
ци  ;up:
Автор Tys Pats
 - апреля 30, 2015, 19:22
Цитата: Sirko от апреля 30, 2015, 19:12
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2015, 19:03
Цитата: Sirko от апреля 30, 2015, 18:32
:E:

Это вы к чему? :what:

Ваше самоуничижение похвально, но не до такой же степени.   ;)

Поясните, пожалуйста, ход своих размышлений?
Offtop
Просто интересно.

Offtop
Я из выше изложенного понял, что *ti > *tsy (в части говоров - *ti) > tsi
Автор Sirko
 - апреля 30, 2015, 19:12
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2015, 19:03
Цитата: Sirko от апреля 30, 2015, 18:32
:E:

Это вы к чему? :what:

Ваше самоуничижение похвально, но не до такой же степени.   ;)