Цитата: pittmirg от апреля 25, 2015, 19:43Вообще, есть и вариант /ˈfæntəzi/, который отразился в русском фэнтези.
Я имею в виду латинизмы, романизмы где в других языках есть /z/, как fantasy
Цитата: zwh от апреля 25, 2015, 20:06Это греческое слово, и глухая s в английском вероятно подражание греческому произношению.
Она от латинского "phantasia"
Цитата: pittmirg от апреля 25, 2015, 19:43Она от латинского "phantasia". Интересней наверно список английских слов, где историческое "ph" заменилось на "f". Где-то я парочку таких уже видел...
А есть где-нибудь список слов с неожиданным /s/ ‹s›? Я имею в виду латинизмы, романизмы где в других языках есть /z/, как fantasy /-s-/ возле рус. фантазия, пол. fantazja, ит. fantasia /-z-/.
Цитата: zwh от апреля 1, 2015, 22:26
Ну прямо ж в приведенной вами статье сами англофоны сознаются, что "десерт" они через "з" произносят.
Цитата: negat1ve от апреля 1, 2015, 16:07Ну прямо ж в приведенной вами статье сами англофоны сознаются, что "десерт" они через "з" произносят.Цитата: Hellerick от апреля 1, 2015, 16:01
dessert
Это читается [дэссёрт]
Дэзэрт с одной s (desert)
Цитата: Hellerick от апреля 1, 2015, 16:01Спс, про этих я тоже как-то забыл
scissors, dessert
Страница создана за 0.049 сек. Запросов: 20.