Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - апреля 24, 2015, 14:41
Стэ́йфам :)
Автор Zavada
 - апреля 24, 2015, 14:39
Цитата: Bhudh от января 29, 2015, 13:52
Блютус тоже в словари пока не попал.

Попал в 2014 году (с буквой з).

http://tinyurl.com/p5wusly

Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2015, 13:53
Меня сбивает с толку, что фамилия Sutherland переводится на русский то как Сазерленд, то (реже) как Сатерленд.  :???

Jason Statham - несколько вариантов даже в Гугл-книгах.
Как-то видел в газете программу телепередач, где в анонсах (в один день) фигурировали Стэтхем и Стэйтем. В Гугле, конечно, встречается и Стэсем.



Автор Poirot
 - апреля 23, 2015, 11:16
А как же "дорогая Маргарет Тэтчер"?
Автор RockyRaccoon
 - апреля 23, 2015, 10:40
Цитата: DarkMax2 от апреля 23, 2015, 10:30
Про флуд логично, т.к. слово именно в такой форме прижилось.
Вот и плохо.
Цитата: DarkMax2 от апреля 23, 2015, 10:30
Про иканье в Хезер и хедер впервые слышу.
А я, к моему глубокому сожалению, наоборот - ни разу не видел в текстах ни Хезер, ни Хедер. Только дурацкие Хитер и Хизер. Ну что ж, *** - не Россия. Молодцi.
Автор DarkMax2
 - апреля 23, 2015, 10:30
Про флуд логично, т.к. слово именно в такой форме прижилось. Про иканье в Хезер и хедер впервые слышу.
Автор RockyRaccoon
 - апреля 23, 2015, 10:06
Цитата: zwh от апреля 23, 2015, 10:01
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2015, 09:33
Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2015, 13:53
Да и с женским именем Heather тоже изредка такое случается. Хотя вариант Хизер, безусловно, преобладает.
Меня в транслитерации этого имени как "Хизер" или "Хитер" больше возмущает это и на месте реального [e].
Помню, меня не поняли, когда я HTML-тэг <header> назвал [хэдэр], потому что ожидали [хидэр]. Примерно та же история со словом "flood" (ожидали [флуд]) и "floor" (ожидали [флур]).
Да просто порой диву даёшься, как быстро и прочно вот такие странности распространяются по огромной стране.
Автор zwh
 - апреля 23, 2015, 10:01
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2015, 09:33
Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2015, 13:53
Да и с женским именем Heather тоже изредка такое случается. Хотя вариант Хизер, безусловно, преобладает.
Меня в транслитерации этого имени как "Хизер" или "Хитер" больше возмущает это и на месте реального [e].
Помню, меня не поняли, когда я HTML-тэг <header> назвал [хэдэр], потому что ожидали [хидэр]. Примерно та же история со словом "flood" (ожидали [флуд]) и "floor" (ожидали [флур]).
Автор RockyRaccoon
 - апреля 23, 2015, 09:33
Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2015, 13:53
Да и с женским именем Heather тоже изредка такое случается. Хотя вариант Хизер, безусловно, преобладает.
Меня в транслитерации этого имени как "Хизер" или "Хитер" больше возмущает это и на месте реального [e].
Автор DarkMax2
 - апреля 23, 2015, 08:54
Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2015, 13:53
Да и с женским именем Heather тоже изредка такое случается. Хотя вариант Хизер, безусловно, преобладает.
Разве не Хезер?
http://www.kinopoisk.ru/name/8026/
http://www.kinopoisk.ru/name/32177/
http://www.kinopoisk.ru/name/10463/
Автор Goodveen
 - апреля 23, 2015, 08:45
Сразу вспомнил: где-то в начале 90-х "самопальные" кассеты продавали часто с надписями типа "Deep Purple. The best". Помню, как в Ростове (году в 95-м) купил кассету "Квин: зе бест оф зе бест" (кириллицей) :)