Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dahbed
 - января 27, 2015, 09:09
Цитата: Полынь от мая 11, 2011, 13:02
Нужна помощь в переводе слова - "занкалон",
т.е. я перевела как " старшая женщина", но в контексте это слово было применено к мужчине. Возможно есть другой смысловой перевод?
и в переводе фразы - "одаме ки поёни пояфзол"
Занкалон - тот, над кем его жена командир
"одаме ки поёни пояфзол" - человек, который ниже обуви, подкаблучник
Автор KurušVazarka
 - января 26, 2015, 20:36
Кто смог бы  сделать литературный перевод?)
Kohan diyârâ diyâre dârâ
Del az to kandam vali nadânam
Ke gar gorizam kojâ gorizam
Vagar bemânam kojâ bemânam

Na pâye raftan na tâbe mândan
Cegune guyam, deraxteh xoškam
Ajab nabâšad agar tabarzan
Tama' bebandad bar ostoxânam

Dar in jahanam gole behešti
Cegune ruyad cegune buyad
Man ey bahârân ze abre neysân
Ce bahre giram ke xod xazânam

Kohan diyârâ diyâre dârâ
Del az to kandam vali nadânam
Ke gar gorizam kojâ gorizam
Vagar bemânam kojâ bemânam
Автор Neska
 - июня 15, 2011, 17:02
Цитата: Iskandar от июня 15, 2011, 16:47
Цитата: Neska от июня 15, 2011, 14:28Как перводится название песни Гугуш - Man Hamoon Iranam?
Я и есть тот самый Иран
:donno:
Об чём поёт-то хоть?
Да Бог его знает. :donno: Вам видней: из иностранных языков я сносно владею лишь немецким... :-[
http://www.youtube.com/watch?v=9cBwT3H9Wlg
Автор Iskandar
 - июня 15, 2011, 16:47
Цитата: Полынь от мая 11, 2011, 13:02
Благодарю за помощь.
С уважением, Ксения.

Вы бы контекст приводили...

Цитата: Neska от июня 15, 2011, 14:28
Как перводится название песни Гугуш - Man Hamoon Iranam?

Я и есть тот самый Иран
:donno:
Об чём поёт-то хоть?
Автор Neska
 - июня 15, 2011, 14:28
Как перводится название песни Гугуш - Man Hamoon Iranam?
Автор Полынь
 - мая 11, 2011, 13:02
Доброго времени суток!
Нужна помощь в переводе слова - "занкалон",
т.е. я перевела как " старшая женщина", но в контексте это слово было применено к мужчине. Возможно есть другой смысловой перевод?
и в переводе фразы - "одаме ки поёни пояфзол"

Благодарю за помощь.
С уважением, Ксения.
Автор Luizochka
 - мая 7, 2011, 19:41
как сказать желательно на таджикском языке я люблю тебя и любимый(имеется в виду парень)
Автор Luizochka
 - мая 7, 2011, 19:39
как сказать желательно на таджикском я тебя люблю и любимый(имеется в виду парень)
Автор manhoso
 - июня 27, 2005, 12:01
Это я уже понял...:oops:
Автор Alessandro
 - июня 27, 2005, 10:49
Цитата: manhosoА теперь што такое аккузатив?
Винительный падеж. :_1_12