Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Удеге
 - января 17, 2015, 10:37
Думал, это и так ясно.
Нечто похожее и в уйгурском: УВА-ЧУВА гурьбой; ува-чува ма(нг)мак идти гурьбой.
Из словаря уйг.-русск. Кибиров.
Автор kanishka
 - января 16, 2015, 21:27
Цитата: murat от января 15, 2015, 21:25
у нормальных карлуков должно быть уга  ;)опять вы  к кыпчакам переметнулись :negozhe:вообще думал в узбекском будет как в уйгурском.Но снова убеждаюсь,что кыпчакские сильно повлияли на узбекский язык.

Да этот ува-жува уже стало устойчивым выражением, и ни в каком другом контексте не используется, тем более раздельно друг от друга. Так что не показатель, какое-то заимствование.

Что касается лобнорского, по материалам Малова он все-таки заметно отличался от уйгурского, видимо, сближение продолжается в наши дни.
Автор Karakurt
 - января 16, 2015, 13:21
оба это другое
Автор dahbed
 - января 16, 2015, 13:20
В тадж. есть что-то из тюрко-монгольского: ЎБА - "юрта"
Автор murat
 - января 16, 2015, 12:43
Цитата: Удеге от января 16, 2015, 07:36
Цитата: murat от января 15, 2015, 21:25
у нормальных карлуков
А без теории чистого карлукства ;), у лобнорцев(ненормальных?) это слово, ува, что означает-то?
И, да, в узбекском уя и ува разные слова.
я в самом начале нашел это слово странным,может быть вы и правы,что это разные слова,но в уйгурском такого слова нет.
Автор Borovik
 - января 16, 2015, 09:41
Цитата: murat от января 15, 2015, 21:10
прочитал про кыргызско-кыпчакские,оказывается слова с огублениями в третьем слоге,которые я привел из ролика  это именно кыргызская фишка
...Или вообще кыпчакская
Некоторые формы, типа тау, являются западно-кыпчакскими, но не кыргызскими.
Вообще, я полагаю, есть консенсус, что этот современный лобнорский - это диалект уйгурского на восточно- или смешанно-кыпчакском субстрате.

На мой кыпчакский слух, кыпчакского в нём уже не так много. Но это известная аберрация субъективного восприятия - уйгур слышит в лобнорском киргизский, как мы сейчас выяснили
Автор Удеге
 - января 16, 2015, 07:36
Цитата: murat от января 15, 2015, 21:25
у нормальных карлуков
А без теории чистого карлукства ;), у лобнорцев(ненормальных?) это слово, ува, что означает-то?
И, да, в узбекском уя и ува разные слова.
Автор murat
 - января 15, 2015, 21:25
Цитата: Удеге от января 14, 2015, 02:16
Цитата: murat от января 13, 2015, 19:44
УВАСИДА
В узбекском это слово (Штатно - уя.) сохранилось в пожелании новобрачным: ували-жували бўлинглар!
Не исключено, что и в лобнорском только в песне охотника.  :???
у нормальных карлуков должно быть уга  ;)опять вы  к кыпчакам переметнулись :negozhe:вообще думал в узбекском будет как в уйгурском.Но снова убеждаюсь,что кыпчакские сильно повлияли на узбекский язык.
Автор murat
 - января 15, 2015, 21:10
Цитата: Borovik от января 13, 2015, 09:23
Цитата: kanishka от января 12, 2015, 16:45
Возможно, результат уйгуризации?

ЦитироватьЕще в 1963 г. в статье "О диалектах уйгурского языка Синьцзяна" Э.Р. Тенишев выделил там три основных диалекта: центральный, южный и восточный (лобнорский). Впоследствии он показал, что лобнорский диалект, постепенно сливаясь с уйгурским, имеет иную этническую основу, чем другие уйгурские диалекты...
Особенности лобнорского диалекта показывают его близость к киргизскому и горноалтайскому языкам; по-видимому, он отражает один из более ранних этапов развития киргизского языка.
http://www.mtss.ru/?page=tenishev

ПРи этом, надо сказать, что "кыргызские" черты в представленном лобнорском, скажем так, в глаза не бросаются
прочитал про кыргызско-кыпчакские,оказывается слова с огублениями в третьем слоге,которые я привел из ролика  это именно кыргызская фишка, напомню:щики мың ғаз тухуму, үщ мың өдәк тухуму;вот еще из той же оперы: қара бунУ;ақ сопу.в уйгурском такое произношение невозможно.Все же  машраб это представление,сделанное для телевидения,и было видно ,что лобнорцы старались говорить на литературном уйгурском,но местная речь все же проскальзывала,поэтому думаю ,что в народе  у них всяких кыпчакизмов и архаизмов навалом.несомненным кажется кыргызско-кыпчакское происхождение лобнорцев.
Автор Удеге
 - января 15, 2015, 05:32
Да и к чему бы йолвас жил в гнезде. Видимо, имеется в виду лежбище, ложбина, являющаяся его территорией.