Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор christo_tamarin
 - января 2, 2015, 10:24
http://lingvoforum.net/index.php?topic=37259.msg980115#msg980115

Цитата: christo_tamarin от августа 23, 2011, 16:17
Однако, еще на рубеже 8-го и 9-го веков (800г.) политически оформились два массива славофонии: царская славофония на виртуальной территории Ромейской империи, откуда балкано-славянский язык, и королевская славофония на территории империи Карла Великого, откуда остальные славянские языки. Это так, потому что в то время существовали эти две империи в Европе, и то состояние прослеживается и в современном облике Европы.

Родиной славянщины считаю Средний Дунай.
Ето по поводу слова *korlь.
Автор christo_tamarin
 - января 2, 2015, 10:06
Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2015, 22:19
Цитата: Y.R.P. от января  1, 2015, 21:54
Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2015, 21:16
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово... ;D
Это как считать. *korl'ь тоже какбэ общеславянское. Но в данном случае легко проследить время заимствования..

Так дело не во времени, а в том, что влиянию болгарского подверглись только славянские говоры Болгарского царства. Из старославянского тамошние болгарские тюркизмы попали в др. языки, на которые старославянский оказал влияние. Праслав. *kъniga никаким образом к этим событиям не имеет отношения: слово есть во всех славянских говорах. И потом, не понятно, как возможность установить время заимствования слова *korľь влияет на его положение в славянской компаративистике? Это слов претерпело закономерные фонетические изменения во всех славянских говорах, следовательно, оно праславянское.
Слова *korľь славяногласным на территории Болгарии не было известно. Мне трудно согласиться, что ето слово является заимствовано "праславянским" языком. По моему, скорее так: славянские диалекты по среднему Дунаю (на родине славяногласия) заимствовали слово *korľь в период, когда закон об открытом слоге соблюдали строго. У каждого диалекта был механизм-алгоритм как открывать слоги в новых словах.

Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2015, 21:16
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово... ;D
Могу согласиться.
Автор Vertaler
 - января 2, 2015, 00:57
Согласно статье про gn-, которую, блин, мы так и не отсканировали, праславянская форма — *kniga, а *kъniga — форма региональная.

Блин, надо тормошить, чтобы сканировали. А то я даже не помню, чем это обосновывалось.
Автор Wolliger Mensch
 - января 1, 2015, 22:19
Цитата: Y.R.P. от января  1, 2015, 21:54
Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2015, 21:16
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово... ;D
Это как считать. *korl'ь тоже какбэ общеславянское. Но в данном случае легко проследить время заимствования..

Так дело не во времени, а в том, что влиянию болгарского подверглись только славянские говоры Болгарского царства. Из старославянского тамошние болгарские тюркизмы попали в др. языки, на которые старославянский оказал влияние. Праслав. *kъniga никаким образом к этим событиям не имеет отношения: слово есть во всех славянских говорах. И потом, не понятно, как возможность установить время заимствования слова *korľь влияет на его положение в славянской компаративистике? Это слов претерпело закономерные фонетические изменения во всех славянских говорах, следовательно, оно праславянское. Ни об одном болгаризме такого сказать нельзя — там нет регулярных фонетических соответствий, а сами болгаризмы не встречаются в западно- и восточнославянских говорах — только в виде поздних заимствований.
Автор Y.R.P.
 - января 1, 2015, 21:54
Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2015, 21:16
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово... ;D
Это как считать. *korl'ь тоже какбэ общеславянское. Но в данном случае легко проследить время заимствования..
Автор Curio
 - января 1, 2015, 21:47
Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2015, 21:23
Цитата: Curio от января  1, 2015, 21:21
Заимствование из р-тюркского в праславянский?

Не совсем однозначный тюркизм, но да, праславянский, а не старославянский.
Соглашусь.
Автор Wolliger Mensch
 - января 1, 2015, 21:23
Цитата: Curio от января  1, 2015, 21:21
Заимствование из р-тюркского в праславянский?

Не совсем однозначный тюркизм, но да, праславянский, а не старославянский.
Автор Curio
 - января 1, 2015, 21:21
Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2015, 21:16
Цитата: Curio от января  1, 2015, 21:00
Цитата: Y.R.P. от января  1, 2015, 20:38
Цитата: christo_tamarin от января  1, 2015, 14:04
После 1000 AD, на диалекты балкано-славянские влияние со стороны другого тюркского языка кроме турецкого не замечается.

Да, кроме нескольких слов в старославянском типа «книга», «ковчег» никакого влияния со стороны дунайско-булгарского нет.
Благодарю Вас за исчерпывающий ответ. А никакого особого распределения р-тюркизмов по диалектам не наблюдается, так?
И если можно, как с этим обстоят дела в венгерском?

Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово... ;D
Заимствование из р-тюркского в праславянский?
Автор Wolliger Mensch
 - января 1, 2015, 21:16
Цитата: Curio от января  1, 2015, 21:00
Цитата: Y.R.P. от января  1, 2015, 20:38
Цитата: christo_tamarin от января  1, 2015, 14:04
После 1000 AD, на диалекты балкано-славянские влияние со стороны другого тюркского языка кроме турецкого не замечается.

Да, кроме нескольких слов в старославянском типа «книга», «ковчег» никакого влияния со стороны дунайско-булгарского нет.
Благодарю Вас за исчерпывающий ответ. А никакого особого распределения р-тюркизмов по диалектам не наблюдается, так?
И если можно, как с этим обстоят дела в венгерском?

Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово... ;D
Автор Curio
 - января 1, 2015, 21:08
Цитата: Y.R.P. от января  1, 2015, 21:05
Цитата: Curio от января  1, 2015, 21:00
И если можно, как с этим обстоят дела в венгерском?
См. подробный разбор на эту тему в работе А.В. Дыбо: http://iling-ran.ru/dybo/1909_vocalism.pdf
Благодарю.