Цитата: Удеге от декабря 27, 2014, 10:58Тут тутамоқ и тутун (тутоқмоқ, ...) может быть один корень, а тутмоқ и туташ (тутуқ, тутам, тутум, тутуқ, ...) другой корень, по-моему.
Видимо, тутуш и туташ от двух разных глаголов.
Тутуш - от тутмоқ(держать, браться, хватать итд.) В узбекском нет(есть тутум - манера держать себя, тутуқ - заика, тутун - дым, тутам - количество чего-либо, что можно схватить рукой и ещё там), хотя и гипотетически легкообразуем. Цепь гор - тоғ тизмаси. (от тизмоқ)
Туташ - от тутамоқ (дымиться, тлеть), совместная форма туташмоқ означает примыкать, соединяться, сопрягаться, смыкаться, сообщаться, граничить, прилегать.
Цитата: Borovik от декабря 24, 2014, 10:40туташ
Кто проверит кумыкскую форму?
Цитата: Rashid Jawba от декабря 24, 2014, 01:02получается, что форма тутуш представлена в сибирских, начиная с южно-алт. (в кирг. туташ).
Боровик, вы пришли к к-л выводам ?
Цитироватьтудуш сплошной, неразрывный, слитный // сплошь, неразрывно, слитно; тудуш харылзаа неразрывная связь; тудуш бижиир написать слитно.
Цитата: Rashid Jawba от декабря 23, 2014, 22:58Венг. слово читается как шаркань. "Дракон, воздушный змей"Цитата: dahbed от декабря 23, 2014, 08:26Перевод ?
+ венг. саркани (sarkany), польск. смок
Страница создана за 0.061 сек. Запросов: 20.