Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zhendoso
 - декабря 27, 2014, 08:27
Чох саг ол!
Автор Türk
 - декабря 26, 2014, 21:37
Цитата: Zhendoso от декабря 26, 2014, 00:09
Для начала нужен словарь телеутского, но чей-то я его в сети не нашел пока
https://yadi.sk/d/zwK05G370hRth
Автор mail
 - декабря 26, 2014, 07:02
Цитата: Хворост от ноября 26, 2009, 19:14
Цитата: Антиромантик от ноября 26, 2009, 19:13
онунчу
Нет такого слова в казахском :D
«Оныншы» так и произносится.
С о, да. Но с ұ не так. Жұмыс - жұмұс; жұмыр - жұмұр. Если написать и попросить вслух прочитать эти слова, то прочитают - жұмыс, жұмыр. Но в речи, сами того не замечая, произносят - жұмұс, жұмұр.
Автор Zhendoso
 - декабря 26, 2014, 00:09
Для начала нужен словарь телеутского, но чей-то я его в сети не нашел пока, поэтому обойдемся на первых порах ойротским, наречием которого телеутский часто считают. Только надо помнить самое архиважное, различающее идиомы алтай-кижи и телеутский - в первом женщина - ÿй, корова - уй, а во втором и женщина и корова - ÿй  ;D
Шютко, демонстрирующее, что полагаться 100% на один лишь ойротский словарь нельзя и надо-таки искать телеутский тоже.

Основные особенности теленгитского в фонетике на фоне других тюркских -  огузскому йоту соответствует t' (произносится, со слов Токмашевых, как русский ть), н-р, jыл "год" надо читать как тьыл, а в интервокале, соответственно озвончается в d' - қынjи надо читать как къынди. Ах да, буковку ы следует (по данным Гаврилина и Фисаковой) читать как шву.
В отличие от хакасских и чиста кыпчакских языков в телеутском типа нету редуцированного неогубленного узкого гласного (типа, н-р, казахского i).
Автор Zhendoso
 - декабря 25, 2014, 23:20
Вот, давно мечтал хакасскими плотно заняться (наши же, российские языки, почитай, родные), да все непоследовательно как-то. А тут набрел на эту тему и подумалось, а не убить ли трех зайцев одним ударом, начав плотно учить не хакасские, а ойротский (включая наречия). Выгода налицо - практическое лексическое тождество сделает дальнейшее изучение собственно хакасских простым, а морфологическая близость  к киргизскому (+ сходство фонетического развития) поможет и при его изучении.
Пожалуй, начну с телеутского наречия, тем более, что у меня и какой-то букварь где-то был.
Автор Zhendoso
 - декабря 25, 2014, 23:11
Цитата: Dana от ноября 26, 2009, 01:43
...Больше всего меня удивили формы аффикса аблатива. Они бывают как с широкими, так и с узкими гласными, причём иногда лабиальными (щирокими). Я встретила следующие аффиксы -дең/-тең/-даң/-таң/, -дың/-тың/-диң/-тиң, -дӧң/-тӧң.

Даже в двух соседних предложениях у одного слова встречаются формы с лабиальной гармонией и без неё:
Кӧлдиң ары јанына парып қалған полтырым. Кӧлдӧң мени тос кемелӱ абышқа кечирген.
Тарас, не парь мозг  - красное слово в генетиве, зеленое - в аблативе.
Автор Karakurt
 - ноября 27, 2009, 09:19
Что за сизиҥ ?
Автор Антиромантик
 - ноября 27, 2009, 09:04
Цитата: Dana от ноября 26, 2009, 22:41
А вот, кстати, в старых казахских книгах губную гармонию обозначали:
ЦитироватьКерей Кожаберген жырауга Аблай мени мактап жыр айтшы деди. Кожаберген айтты:
Аблай, сен мен кӧргенде турумтайдай ул едиҥ, Туркестанда жӱр едиҥ, Абилмамет агаҥа кызметкер болган ул едиҥ, Уйсун-Тӧле бійлердиҥ тӱйӧсин баккан кул едиҥ. Сен, жыйырмага келгенде ак сункардай тӱледиҥ, алыстан тойат тиледиҥ; актан болду кӱнӱҥӱз, арсы менен кӧрсӱгӧ дау таласты ӱнӱҥӱз, енди сизиҥ бул кУндӧ бир кӧшеге сыймайды азаткерде кулыҥыз.
Обозначали, но выборочно, непоследовательно. Аналогично в южноалтайском получается.
Автор Dana
 - ноября 26, 2009, 22:41
А вот, кстати, в старых казахских книгах губную гармонию обозначали:
ЦитироватьКерей Кожаберген жырауга Аблай мени мактап жыр айтшы деди. Кожаберген айтты:
Аблай, сен мен кӧргенде турумтайдай ул едиҥ, Туркестанда жӱр едиҥ, Абилмамет агаҥа кызметкер болган ул едиҥ, Уйсун-Тӧле бійлердиҥ тӱйӧсин баккан кул едиҥ. Сен, жыйырмага келгенде ак сункардай тӱледиҥ, алыстан тойат тиледиҥ; актан болду кӱнӱҥӱз, арсы менен кӧрсӱгӧ дау таласты ӱнӱҥӱз, енди сизиҥ бул кУндӧ бир кӧшеге сыймайды азаткерде кулыҥыз.
Автор Антиромантик
 - ноября 26, 2009, 19:29
Цитата: Хворост от ноября 26, 2009, 19:14
Цитата: Антиромантик от ноября 26, 2009, 19:13
онунчу
«Оныншы» так и произносится.
А кто-то иначе полагает. Cumano, например.  ::)
В южноалтайском тоже разнобой мнений.