Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - декабря 18, 2014, 10:41
Цитата: watchmaker от декабря 17, 2014, 14:51
ЦитироватьВ английском конечное e тоже не читается без диакритиков
А как же apostrophe и некоторые подобные слова? В словарях пишут конечное е читать.
И вас это удивляет? Вот часто résumé пишется resume

Главное что когда пишут maté имеется в виду не ударение, а то что там гласная произносится
см. animé которое является японским словом
Автор watchmaker
 - декабря 17, 2014, 14:51
ЦитироватьВ английском конечное e тоже не читается без диакритиков
А как же apostrophe и некоторые подобные слова? В словарях пишут конечное е читать.
Автор iopq
 - декабря 17, 2014, 05:24
Цитата: ginkgo от декабря 10, 2014, 21:57
Цитата: Bhudh от декабря 10, 2014, 21:28
Цитата: во французском это слово пишется «maté» — связано это с тем, что конечное e без диакритики не читается (то есть при написании «mate» это слово читалось бы «мат», а не «мате»).
, предполагает Википедия.
А я предполагаю, что матэ с большей вероятностью появился в русскоязычном пространстве не через Францию, а через Мерику. Ну, то есть, на пачках с матэ писали не по-французски и популяризировали его не французы, предполагаю я.

(Хорошо, что пиццу точно не французы популяризовали в России..)
В английском конечное e тоже не читается без диакритиков
Автор Тайльнемер
 - декабря 15, 2014, 18:19
Ударения в заимствованных в письменной форме словах, как мне кажется, вообще мало ориентируются на ударение оригинала, а подчиняется, скорее, каким-то внутрирусским закономерностям.
Несклоняемых двусложных слов, кончающихся на [э] больше с ударением на воторой слог: кафе, пенсне, желе и т. п. Остальные воспринимаются на автомате так же.
Автор ostapenkovr
 - декабря 11, 2014, 11:53
 ::) Хи-хи!
Автор ginkgo
 - декабря 10, 2014, 21:57
Цитата: Bhudh от декабря 10, 2014, 21:28
Цитата: во французском это слово пишется «maté» — связано это с тем, что конечное e без диакритики не читается (то есть при написании «mate» это слово читалось бы «мат», а не «мате»).
, предполагает Википедия.
А я предполагаю, что матэ с большей вероятностью появился в русскоязычном пространстве не через Францию, а через Мерику. Ну, то есть, на пачках с матэ писали не по-французски и популяризировали его не французы, предполагаю я.

(Хорошо, что пиццу точно не французы популяризовали в России..)
Автор Bhudh
 - декабря 10, 2014, 21:28
Цитата: во французском это слово пишется «maté» — связано это с тем, что конечное e без диакритики не читается (то есть при написании «mate» это слово читалось бы «мат», а не «мате»).
, предполагает Википедия.
Автор ginkgo
 - декабря 10, 2014, 20:20
Цитата: Bhudh от декабря 10, 2014, 20:07
Французский.
Вероятнее, что мериканский.
Автор Bhudh
 - декабря 10, 2014, 20:07
Цитата: ginkgo от декабря 10, 2014, 20:05английский акут
Французский.
Автор ginkgo
 - декабря 10, 2014, 20:05
Цитата: Алалах от декабря 10, 2014, 19:50
И, кстати, не помню, была ли тут уже такая ссылка:
ЦитироватьМате́ (исп. Mate, также в испано-русских словарях иногда встречается ошибочное ударение на первый слог, обусловленное звучанием в испанском языке
Это откуда?
Угу.. ошибочное. Сначала накосячили, бездумно приняв английский акут с пачки матэ за ударение, а потом правильное ударение ошибочным обозвали  :fp: Собственная, такскть, гордость..