Цитата: Python от декабря 4, 2014, 16:30знайшли?
Та знаю... За залишковим прнципом їм дісталось найменш юзабельне закінчення з наявних. Треба пошукати щось краще в діалектних/застарілих назвах.
Цитата: engelseziekte от декабря 3, 2014, 18:15Саме так. Кожна пора року має свої специфічні суфікси.
Див. оригінал. Там чотири купки по три, бачите?
Цитата: Yitzik от декабря 3, 2014, 17:54Якої ще рими?
Рими закічень не дотримано.
Цитата: DarkMax2 от декабря 3, 2014, 16:50Кумедно звучить, їй-бо.
Почнемо з французького революційного
Vendémiaire - виноградень,
Brumaire - млистень,
Frimaire - паморозець,
Nivôse - сніжень,
Pluviôse - зливень,
Ventôse - вітрень,
Germinal - паростень,
Floréal - квітень!
Prairial - травень! (лукань)
Messidor - серпень! (жатень)
Thermidor - жаротень.
Fructidor - плодовитий.
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 20.