Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор regn
 - февраля 14, 2009, 23:02
замечательно! договорились! :yes:
Автор Rōmānus
 - февраля 14, 2009, 22:59
Регн, я не хочу ни с вами препираться, ни что-то доказывать цитатами из старых тем - просто жаль времени, да и бесцельно это. Вы прекрасно знаете/ помните, как всё было, и с чего начался наш конфликт. Давайте просто договоримся не общаться - будет дёшево и сердито. :up:
Автор regn
 - февраля 14, 2009, 22:51
Цитата: "Roman" от
Далее, насчёт аспирации. Это очень характерная черта всех эмигрировавших в англоязычные страны. Может, ваши родственники так и не говорят, но если они - третье поколение, то это даже теоретически невозможно, так как стойкая аспирация появляется даже у эмигрантов первого поколения (если они общаются по-английски в своём окружении, естесно) всего через несколько лет. Чудес не бывает, сохранить неиспорченную фонологию в третьем поколении интегрированных иммигрантов просто невозможно

Roman, одно скажу - не (!) третье поколение! ПЕРВОЕ! Родители их выросли в Вильнюсе, а их дяди и тети и поныне там.

Цитата: "Roman" от
что вы обвинили ВСЕХ (?!) литовцев Литвы в том, что они литовского "не знают", долготы у них неправильные, грамматика не та и т.д.

неправда, я ВСЕХ литовцев ни в чем не обвинял. Цитаты?
Автор Rōmānus
 - февраля 14, 2009, 22:45
Цитата: "regn" от
А ваша ошибка в том, что вы, не зная моих родных, обвинили их в "литовском с придыханиями и акцентом".

Ваша ошибка была в том, что вы обвинили ВСЕХ (?!) литовцев Литвы в том, что они литовского "не знают", долготы у них неправильные, грамматика не та и т.д. Вы сам - не литовец, и как вы думаете, не являются ли подобные "обвинения" целого народа из уст иностранца - верхом чванного самодовольства?  И вообще, если вся Литва говорит не так, как вам представляется, то может, проблема в вашем представлении, а не в Литве? Если вы забыли, то литовский язык - это язык литовцев Литвы, а не то, как по-литовски говорит диаспора третьего поколения.

Далее, насчёт аспирации. Это очень характерная черта всех эмигрировавших в англоязычные страны. Может, ваши родственники так и не говорят, но если они - третье поколение, то это даже теоретически невозможно, так как стойкая аспирация появляется даже у эмигрантов первого поколения (если они общаются по-английски в своём окружении, естесно) всего через несколько лет. Чудес не бывает, сохранить неиспорченную фонологию в третьем поколении интегрированных иммигрантов просто невозможно
Автор regn
 - февраля 14, 2009, 22:31
То есть, вы не согласны с моим описнанием "r" в скандинавских? Roman, если проблема во мне, давай в данной конкретной теме объясните, где именно! Когда я с вами говорил о фонетике английского, особенно о долготе, то я четко вам говорил, о каких диалектах идет речь! зачем сейчас перекручивать? А не говорю о вещах, которых не знаю.

А ваша ошибка в том, что вы, не зная моих родных, обвинили их в "литовском с придыханиями и акцентом". Опять же - я запишу их на аудио, чтоб разрешить конфликт.




andrewsiak, вы мне нахамили, сказав "...а что уже говорить о других языках" и "...послушайте, как говорят шведы", "...надо слушать речь, а не только по учебнику учить". вы, не имея представления о том, какия я знаю языки и на каком уровне, позволили себе так высказываться! некрасиво!   :no:

Кроме того, уважаемый, я не считаю, что в моем английском есть именно восточнославянский акцент. В вашем, по крайней мере, не меньше славянских ноток, хотя я, положа руку на сердце, честно говорю, что у вас отличный английский!

Может, в том видео и есть у меня акцент. Потому что я тогда английским не занимался и только приехал в США. сейчас меня серьезно спрашивают люди, из какого я штата. Я не вовсе не выхваляюсь - просто пытаюсь себя оправдать после того, как вы меня с грязью смешали абсолютно ни за что, заявив, что если "даже в английском у меня такой акцент, то что тогда говорить о других языках"! Еще раз - так не красиво! А вам, товарищ, уже 34 года, как я понимаю!

Вы стали писать о моем "пиаре". Это не ваше дело! Я не то видео вас просил смотреть! И если я хоче заработать деньги посредством обучения людей по интернету - не вам меня судить, cool?




Ребята, в общем, я ни с кем не хотел ссориться и ругаться! Если кого обидел - извините! Просто объяснил, что меня задело!

Если интересно продолжить разговор - я буду в сети во вторник. Завтра у меня перелет в Украину - еду разрешать вопросы своего диплома и аспирантуры  ;D. Так что до вторника! :)
Автор andrewsiak
 - февраля 14, 2009, 22:15
Цитата: "regn" от
В украиноязычной ветке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,13649.new.html#new) пользователь по имени andrewsiak позволил себе грубо нахамить мне по поводу моего комментария, оставленного по поводу его высказывания на тему звука R в скандинавских языках.   

к тому же "позволил себе грубо нахамить мне" - ЯВНОЕ преувеличение моего замечания.
Автор Rōmānus
 - февраля 14, 2009, 21:59
Цитата: "regn" от
В украиноязычной ветке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,13649.new.html#new) пользователь по имени andrewsiak позволил себе грубо нахамить мне по поводу моего комментария, оставленного по поводу его высказывания на тему звука R в скандинавских языках.   

Вы Регн не обижайтесь, но почему-то вырисовывается стойкая картина: в разных темах, связанных с фонетикой европейских языков, где вы появляетесь, рано или поздно доходит до конфликтов. Может, проблема не в других форумчанах, а в вас?

Автоанализ я вам порекоммендовал бы начать с размышлений, является ли фраза "Проживи в Нью-Йорке три/четыре (и далее по списку) годов, а тогда..." уместной/ доказательной/ аргументированной/ в конце концов - вежливой. Если в отношении английского это выглядит несколько нелепо (учитывая многообразие диалектов английского и их фонетики), то в случае с не-английскими языками (например, литовским) такое "брание на понт" выглядит просто глупо.
Автор regn
 - февраля 14, 2009, 20:23
Я произношу [hæ:ʂtoːr̞] :)

Цитата: "temp1ar" от
Ага. Язык вроде бы как и выбрирует, но слабо, и альвеол еле касается. "Ленивый" ролл, можно было бы его назвать

:UU:
Автор temp1ar
 - февраля 14, 2009, 20:19
Самое интересное, что я стал автоматически сочетания типа här står с так называемым sj-ljud'ом выговаривать, после того, как это р на шведский манер научился произносить. По-другому и не произнесёшь тогда это сочетание...

Цитироватьнет... чешское шумное, а шведское ослабленное, со смазанной вибрацией. 
Ага. Язык вроде бы как и выбрирует, но слабо, и альвеол еле касается. "Ленивый" ролл, можно было бы его назвать :)




Автор regn
 - февраля 14, 2009, 17:42
нет... чешское шумное, а шведское ослабленное, со смазанной вибрацией.