Цитата: araneo от ноября 29, 2014, 12:32
А если внимательно?
Цитата: Vertaler от ноября 29, 2014, 12:05Да вы правы...
Satiĝinta, наверное.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2014, 11:35А если внимательно?Цитата: araneo от ноября 29, 2014, 11:24
Мне одному кажется, что тема малость некорректна. Система времён в эсперанто с русской согласуется, но далеко не везде.
Mi estas satinta.
Скажем как перевести корректно этот нюанс я не знаю, хоть и понимаю написанное.
Я сыт. Употребление именно причастий не обязательно, в языках могут использоваться и именные предикативы.
Цитата: araneo от ноября 29, 2014, 11:24Satiĝinta, наверное.
Мне одному кажется, что тема малость некорректна. Система времён в эсперанто с русской согласуется, но далеко не везде.
Mi estas satinta.
Скажем как перевести корректно этот нюанс я не знаю, хоть и понимаю написанное.
Цитата: araneo от ноября 29, 2014, 11:24
Мне одному кажется, что тема малость некорректна. Система времён в эсперанто с русской согласуется, но далеко не везде.
Mi estas satinta.
Скажем как перевести корректно этот нюанс я не знаю, хоть и понимаю написанное.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 25, 2014, 18:19Цитата: Gleki Arxokuna от ноября 25, 2014, 09:11
В русском говорят "Я знал, что ты идёшь".
Так как называется такой тип временной системы?
Veni значит «приходить», «идти» — iri.
Как называет — вы сами выше написали. Нет таксисов, значит значение времени придаточного зависит ото времени главного.
Цитата: Gleki Arxokuna от ноября 25, 2014, 09:11
В русском говорят "Я знал, что ты идёшь".
Так как называется такой тип временной системы?
Страница создана за 0.021 сек. Запросов: 20.