Цитата: Conservator от ноября 4, 2008, 10:55На Сході бува. Російський вплив.Цитата: ou77 от ноября 3, 2008, 20:44
Про "даси" ще можливо згодет, аот про "їси" ні.
нормальна розмова "ти чого не їсиш вареників" - "не їм, бо не хочу"
Ніколи не чув "їсиш". "Їси" й усе)))
Цитата: Elischua от июня 27, 2012, 14:05если следует согласная то закон не действует
Ну, это-то понятно, там не было условий для *s>/x/, а что там с "любой" гласной?
Цитата: iopq от июня 27, 2012, 13:48Ответ на правку: Как это?
правка: в славянских происходил перед любой гласной
Цитата: Elischua от июня 27, 2012, 13:43потому что там согласная перед s которая не r и не k
"в этом случае..." - экак вы ловко объяснили. А почему в этом случае не действует?
Цитата: Elischua от июня 27, 2012, 11:25Цитата: iopq от июня 27, 2012, 08:38Где же объяснение или указание условий, почему в одном случае "произошёл", а в другом "не произошёл"?Цитата: Elischua от июня 27, 2012, 07:58Цитата: iopq от февраля 27, 2012, 10:33Ни в одной из этих форм я не вижу условий для этого з-на.Цитата: regn от ноября 3, 2008, 19:16*dassi - даси
взагалі-то дієслова "дам", "їм" - неправильні в багатьох слов. мовах. я не знаю, звідки закінчення другої та третьої осіб - "даси, дасть".
*essi - єси
*orbisi - робиш
закон руки, с може чергуватися з х/ш
руки
в последней форме он произошел
в первых двух не произошел, потому даси/єси а не *даш/*єш
ЦитироватьЧо? Я маю на увазi, ож не висуваю припущення про йснування тих фонетичних форем, але знаю в реалi, ож вони суть. А та вiдомiсть про яку Ви кажете, є "загальна вiдомiсть".Загалом цитату наводив не для Вас, а для шановного Conservatorа.

Страница создана за 0.035 сек. Запросов: 21.