Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - ноября 5, 2014, 12:29
Цитата: adada от мая  4, 2004, 15:47
Добре відомо, що в незалежній Україні є потужна тенденція українізації української мови. Але здається, що не так вже послідовні "младореформатори", от у чому питання!

Як приклад  одне модне поняття.

Якщо "кланятися" "америкосам", то воно буде іменуватися "брокер", якщо "немчикам" -- "маклер", а якщо нікому, те неначе б повинно звучати "фактор"... (див. академічний "Російсько-український словник", 1956).

Так чому ж про це ні звуку?
Це стара хвороба: нові запозичення для старих "нових" понять.
Лінгви-франки міняються, а з ними і імена. В Російський те саме.
Автор Digamma
 - мая 11, 2004, 14:05
Цитата: adadaНедавно прочел вот какую фразу из книги, переизданной у нас в 1992 году --
"Істория України. Для детей шкільного віку. -- Львів, 1934"

...

Но я впервые слышу, что "указ" это слово не из украинского лексикона!
И если с "фактором" более или менеее понятно, то с этим казалось бы вполне "законным" словом вообще легко встать в тупик: "шедевр" оно  или не "шедевр"?

Зауважте на рік та регіон видання. Принаймні я б не взяв на себе сміливість сказати, що слово указ, безперечно, входило до західноукраїнського лексикону першої чверті XX ст. Може воно просто не вживалось тоді у тому регіоні - мова ж не армія, що усе було "пострижено, покрашено, присыпано песком".

_______________________

Цитата: adadaЯ этот забавный пример привел в теме про суржик (наряду с девиациями названий некоторых украинских месяцев), но он там не пришелся ко двору...

Ададо, я розумію ваші емоції, проте зрозумійте й ви мене: не всі теми призначені для обговорення питань на кшталт "чим це слово не догодило". Я не проти таких питань (та й не мені вирішувати які питання підіймати), проте я категрично проти засмічування цими питаннями інших тем - якщо вже почали у цій темі, то давайте тут і продовжувати.
Автор adada
 - мая 11, 2004, 13:47
Цитата: Hopeful
Цитата: DigammaТак само, як не можу вважати неупередженим Олексу Різниченка (сподіваюсь, ви знайомі з цим шедевром "національної свідомості"?)
Соромно визнавати, але я ще не знайома з цим "шедевром".

Недавно прочел вот какую фразу из книги, переизданной у нас в 1992 году --
"Істория України. Для детей шкільного віку. -- Львів, 1934"
ЦитироватьВ 1876 році вийшов новий декрет (розпорядок), а змосковьска "указ", що заборонив усяке українське слово..."
Кажется, в той детской книжке речь шла о так называемых "законах Юзефовича", направленных на "стеснение" (слова М.С. Грушевского) украинского языка в Российской империи.

Но я впервые слышу, что "указ" это слово не из украинского лексикона!
И если с "фактором" более или менеее понятно, то с этим казалось бы вполне "законным" словом вообще легко встать в тупик: "шедевр" оно  или не "шедевр"?

+
Я этот забавный пример привел в теме про суржик (наряду с девиациями названий некоторых украинских месяцев), но он там не пришелся ко двору...
Автор Digamma
 - мая 11, 2004, 11:35
Цитата: Hopeful
Цитата: DigammaТак само, як не можу вважати неупередженим Олексу Різниченка (сподіваюсь, ви знайомі з цим шедевром "національної свідомості"?). Усі вони послідовно відстоюватимуть кожен свої позиції, до того ж досить радикально...

Соромно визнавати, але я ще не знайома з цим "шедевром". Чи можна розраховувати на Вашу допомогу у цьому? :)

Жодних проблем, та й не така це вже цяця, аби соромитись її незнання. ;)
Знайти це "щастя" можна тут: http://ukrlife.org/main/prosvita/r0.htm

Хочу тільки одразу попередити: попри те, що у книзі викладено багато досить слушних ідей, особисто я не можу погодитися ані з тоном книги в цілому, ані з її підходом до питання (скажу від себе - якщо комусь не до вподоби негри, то це ще не значить, що про це можна казати публічно).

Цитата: Hopeful
Цитата: DigammaЩодо суржику Київщини, то тут важке питання, бо як на мене, то це скоріше діалект, оскільки це не є мішаниною з російської та української - це така українська.

Для мене це ще важче запитання, бо я не так давно почала цікавитися взагалі мовними питаннями, то ж є ще "зеленою" (що й сподіваюся трохи змінити за допомогою Вашого форуму).

Ну, тут ви не самі. Я також сподіваюся набути кращіх знань за допомогою цього форуму. :)
Автор adada
 - мая 11, 2004, 11:11
Вспомнилось, кто из украинцев писал о слове "фактор" еще в 1846 году -- Є.П. Гребінка:
"... фактор в западных губерниях тот же таио острова Отаити... В западных губерниях факторами бывают без исключения евреи; это ремесло как-то чрезвычайно пристало к их живой, неусидчивой, праздношатающейся натуре".


И хотя я не знаю, что именно автор этих слов подразумевал под "таио острова Отаити", и понимаю, что его характеристика факторов-комиссионеров тех лет носит достаточно шуточный характер, все же теперь смею предположить, что в вытеснении некоторых слов из основного корпуса украинского языка играли роль и внешние, не обязательно политические, факторы, например, психологический. особенно если учесть, в какие исторически сжатые сроки это происходило и происходит сегодня.
Автор Digamma
 - мая 11, 2004, 10:05
Увага!

Для обговорення суржику створено нову тему: "Суржик (без політики)"

З повагою, F.
Автор Hopeful
 - мая 10, 2004, 23:56
Цитата: andrewsiakНа всяк випадок навожу двi мапи для тих, хто вважає, що Схiд та Пiвдень України переважно росiйськомовний.

Дякую, дуже доречний матеріал. Тепер вірю, що Схід та Південь України говорять українською!  :wink:
Значить, тут є чому порадіти. Не все так погано і є Надія (яка завжди є - ©Hopeful  :wink:  :wink: ), що далі все у плані поширення рідної мови триватиме з оптимістичними прогнозами.


Цитата: DigammaТак само, як не можу вважати неупередженим Олексу Різниченка (сподіваюсь, ви знайомі з цим шедевром "національної свідомості"?). Усі вони послідовно відстоюватимуть кожен свої позиції, до того ж досить радикально...

Соромно визнавати, але я ще не знайома з цим "шедевром". Чи можна розраховувати на Вашу допомогу у цьому? :)

Цитата: DigammaЩодо вашого розподілу на Схід, Захід і т.д., то тут я би все ж насамперед виходив з простого розділу на області - так і простіше і точніше (до речі, є ще Центр).

Так, визнаю, що мій розподіл досить загальний. Але я не прагнула саме у тому повідомленні надавати дуже точні дані (яких у мене, власне, й немає). А щодо Центру, то у мене він був "Північно-Центральним регіоном", просто я назвала його "Північним". Буває.

Цитата: DigammaЩодо суржику Київщини, то тут важке питання, бо як на мене, то це скоріше діалект, оскільки це не є мішаниною з російської та української - це така українська.

Для мене це ще важче запитання, бо я не так давно почала цікавитися взагалі мовними питаннями, то ж є ще "зеленою" (що й сподіваюся трохи змінити за допомогою Вашого форуму).
Підтримую:  :_1_05  \:D/
Автор Digamma
 - мая 9, 2004, 23:58
Та ні, Hopeful, жодних проблем. :) Просто я "за означенням" не можу вважати неупередженим автора праці "О вкладе русской ментальности в становление независимой Украины". Так само, як не можу вважати неупередженим Олексу Різниченка (сподіваюсь, ви знайомі з цим шедевром "національної свідомості"?). Усі вони послідовно відстоюватимуть кожен свої позиції, до того ж досить радикально...

Свою точку зору сформувати з кола своїх знайомих я не можу, бо це не є статистично коректною добіркою респондентів. Скажімо, якщо я б жив у Севастополі, то в мене вийшло би 95% російськомовних, якщо у Львові - абсолютно навпаки. Адже дослідження має проводитись по країні в цілому... Щодо вашого розподілу на Схід, Захід і т.д., то тут я би все ж насамперед виходив з простого розділу на області - так і простіше і точніше (до речі, є ще Центр).

Щодо суржику Київщини, то тут важке питання, бо як на мене, то це скоріше діалект, оскільки це не є мішаниною з російської та української - це така українська.

А взагалі-то,  :_1_05  :roll:
Автор andrewsiak
 - мая 9, 2004, 23:44
i друга мапа...
Автор andrewsiak
 - мая 9, 2004, 23:42
На всяк випадок навожу двi мапи для тих, хто вважає, що Схiд та Пiвдень України переважно росiйськомовний. Зауважте, що це є данi перепису здiйсненого за РАДЯНСbКИХ ЧАСIВ.
Джерело: Kuzio Taras, Ukraine: State and Nation Building, London 1998
Вибачаюсь за великий розмiр мапи, але пiд рукою не маю програми, щоб його скоротити.
__________________________

Не перепрошуй - я підправив. F.