ЦитироватьClassification of Dravidian Verbs
I Transitives and Intransitives
Dravidian grammarians divide all verbs into two classes which are called in Tamil "pira vinei" and "tan vinei" transitives and intransitives literally outward action words and self action words These classes correspond rather to the "parasmai padam" and "atmane padam" or transitive and reflective voices of the Sanscrit than to the active and passive voices of the other Indo-European languages. The Dravidian "pira vinei" and "tan vinei" or transitive and intransitive verbs differ from the "parasmai padam" and "atmane padam" of the Sanscrit in this that instead of each being conjugated differently they are both conjugated in precisely the same mode. They differ not in their mode of conjugation but in the formative additions made to their themes. Moreover all "pira vinei" or transitive verbs are really as well as formally transitives inasmuch as they necessarily govern the accusative through the transition of their action to some object whilst the "tan vinei" or intransitive verbs are all necessarily as well as formally intransitives The Dravidian transitives and intransitives exactly resemble in force and use the determinate and indeterminate verbs of the Hungarian. The Hungarian determinate verbs like the Dravidian transitives imply an object an accusative expressed or implied e.g. "szeretem" "I love" (some person or thing) whilst the Hungarian indeterminate verbs like the Dravidian intransitives neither express nor imply an object e.g. "szeretek" "I love" (i.e. I am in love).
Цитата: Triton от апреля 10, 2014, 12:27Из уральских — в эрзянском, мокшанском, угорских, северносамодийских. В эскалеутских, чукотско-камчатских, юкагирских, енисейских, бурушаски, шумерском.
В каких еще?
Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2014, 16:20Не-не, всё правильно, это в тему. Просто уточнил.
Но средний залог тоже связан с наличием/отсутствием объекта, а следовательно, и переходности/непереходности.
Тогда я просто не понимаю темы.
Цитата: Triton от апреля 10, 2014, 13:48Нет. Тогда он совершенно ни к чему. По-моему, так.
А в случае, если лексическое значение не подразумевает переходности (идти, спать и т.п.), используется ли показатель?
Цитата: Triton от апреля 10, 2014, 13:48Похоже.
Если нет, то это похоже на так называемый средний залог, который выражает
устранение объекта из фокуса внимания.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2014, 13:24Спасибо!
Наверное, к таким языкам можно отнести сиуанские. Короче, в лакота глагольный префикс wa- означает неопределённый объект. Напр. manúŋ "красть (что-то, кого-то)", wamánuŋ "воровать", "заниматься воровством". Yatkáŋ "пить (напр. воду)", wayátkaŋ просто "пить", что в том числе, как и в русском, означает "пьянствовать". В кроу - такой же префикс, когнат лакота, baa-. В общем, получается, что переходный глагол с таким префиксом становится непереходным.
Страница создана за 0.039 сек. Запросов: 20.