Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ильич
 - августа 27, 2014, 00:38
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2014, 00:33часто уже
Да, часто уже и похожа тоже.
Автор Wolliger Mensch
 - августа 27, 2014, 00:33
Цитата: Ильич от августа 27, 2014, 00:18
Цитата: Byulent от августа 26, 2014, 16:29эсцет, который в немецком превратился в закорючку
Эта закорючка вполне нормальный диграф.
(s, берем среднее начертание) + (z) =

В антиквенных шрифтах часто уже вовсе не диграф, а единая буква, где во второй части s уже никак не угадывается, где ß больше на греческую β похожа, и по рисунку представляет собой контаминацию ſs и ſʒ:
Автор Ильич
 - августа 27, 2014, 00:18
Цитата: Byulent от августа 26, 2014, 16:29эсцет, который в немецком превратился в закорючку
Эта закорючка вполне нормальный диграф.
(s, берем среднее начертание) + (z) =
Автор Devorator linguarum
 - августа 26, 2014, 22:59
Цитата: Bienna от августа 26, 2014, 22:12
Цитата: Devorator linguarum от августа 26, 2014, 19:43
при передаче русскими буквами дь - самое точное приближение
Ок. し = си, ち = чи :dunno:
В поливанице же ち = ти. А в тех слизанных с англофильского прочтения ромадзи транскрипциях, где ち = чи, там し = ши.
Автор Gyesa
 - августа 26, 2014, 22:12
Цитата: Devorator linguarum от августа 26, 2014, 19:43
при передаче русскими буквами дь - самое точное приближение
Ок. し = си, ち = чи :dunno:
Автор Centum Satәm
 - августа 26, 2014, 21:56
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2014, 21:24

Я о том, что указанные вами формы вполне могут передавать близкое к современному произношение, а не быть свидетельством праформы.
Или вполне не могут :)
Может в то время этот звук был более огубленым, а со временем это качество нейтрализовал.
Автор Centum Satәm
 - августа 26, 2014, 21:50
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2014, 21:23
Кроме того, могу предполагать, что венгерское имя заимствовано из средневековой латыни, а произношение было заимствовано в той форме, которая практиковалась у немецких священников, которые латынь учили совсем не в классическом произношении.
А что, немецкие священники произносили ɟeorɟius? :what:
Автор Centum Satәm
 - августа 26, 2014, 21:48
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2014, 21:32
Цитата: Centum Satәm от августа 26, 2014, 21:30
Разве в слове гиря - у вас первый звук ассоциируется с аффрикатой? :???

Простите, а вы что, произносите [ђир'ә]? :3tfu: Там мягкий заднёбный (палатализованный), а не палатальный.
Речь и шла о палатализации g, а не о палатальном. Вы сами писали "В заимствованных, позднеобразованных и реставрированных формах gi̯ палатализуется со II века н. э."
Автор Wolliger Mensch
 - августа 26, 2014, 21:33
Цитата: Centum Satәm от августа 26, 2014, 21:27
О каком имени идет речь?

О Дьёрде.
Автор Wolliger Mensch
 - августа 26, 2014, 21:32
Цитата: Centum Satәm от августа 26, 2014, 21:30
Разве в слове гиря - у вас первый звук ассоциируется с аффрикатой? :???

Простите, а вы что, произносите [ђир'ә]? :3tfu: Там мягкий заднёбный (палатализованный), а не палатальный.