Цитата: Poirot от августа 16, 2014, 18:27А партизанская война в Испании против Наполеона?Цитата: Hellerick от августа 16, 2014, 16:46Это вроде как к Латинской Америке относится.
Кстати, здесь еще не вспоминали слово guerrila.
Цитата: RockyRaccoon от августа 16, 2014, 18:20Главная причина только в том, что это слово значит "партизан", а не повстанец, когда нужно передать смысл "партизан" всегда используется это словоЦитата: Hellerick от августа 16, 2014, 16:46главная прчина его нечастого употребления.
Кстати, здесь еще не вспоминали слово guerrila.
Цитата: Poirot от августа 16, 2014, 18:27Это вам кажется. Слово вошло в английский из материкового испанского после Пиренейской войны 1808-14 годов и сейчас используется для любых партизан, оно нейтрально и уже очень давно не имеет никакой географической или исторической привязкиЦитата: Hellerick от августа 16, 2014, 16:46Это вроде как к Латинской Америке относится.
Кстати, здесь еще не вспоминали слово guerrila.
Цитата: Poirot от августа 16, 2014, 18:27Цитата: Hellerick от августа 16, 2014, 16:46Это вроде как к Латинской Америке относится.
Кстати, здесь еще не вспоминали слово guerrila.
Цитата: Hellerick от августа 16, 2014, 16:46Guerrilla.
Кстати, здесь еще не вспоминали слово guerrila.
Цитата: Hellerick от августа 16, 2014, 16:46Это вроде как к Латинской Америке относится.
Кстати, здесь еще не вспоминали слово guerrila.
Цитата: Hellerick от августа 16, 2014, 16:46А, это то самое смешное слово, произносимое точь-в-точь как gorilla...
Кстати, здесь еще не вспоминали слово guerrila.
Цитата: Bhudh от августа 13, 2014, 08:51Оппозиционеры обычно дерутся в Думе и морозят уши на митингах. Это совсем не повстанцы.Цитата: RockyRaccoon от августа 13, 2014, 08:42Похоже, в русском языке нет нейтрального слова.Цитата: Bhudh от августа 12, 2014, 19:57Оппозиционер
Страница создана за 0.143 сек. Запросов: 20.