
Цитата: Conservator от июня 8, 2009, 21:55
А что значит (р)?

Цитата: Conservator от июня 8, 2009, 21:55
Почему б не по старинке: "Краткий курс истории ЛФ(большевиков)"?)

Цитата: Xico от июня 8, 2009, 19:58
Краткий курс истории ЛФ(р).
)Цитата: myst от июня 8, 2009, 21:36Цитата: Pinia от июня 8, 2009, 20:09А ударение у первого слова где?
подписать на ковер![]()

Цитата: Pinia от июня 8, 2009, 20:09А ударение у первого слова где?
подписать на ковер![]()

Цитата: Pinia от июня 8, 2009, 20:09
Я хотела перевести транслятором: Zamieść pod dywan.
Получила: подписать на ковер![]()

Цитата: GoogleПочтовые под ковром.
Цитата: PragmaВмести под ковер.
Цитата: Pinia от июня 8, 2009, 20:09Замести под ковёр.
Zamieść pod dywan

Страница создана за 0.021 сек. Запросов: 19.