Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Python
 - июля 11, 2014, 00:26
Автор LUTS
 - июля 11, 2014, 00:23
Цитата: Sandar от июля 11, 2014, 00:05
звуку чи звука?
Звуку
Автор Sandar
 - июля 11, 2014, 00:05
Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:54
Цитата: engelseziekte от июля 10, 2014, 23:48
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:43Ш яка?
А який рівень абстракції влаштує? Відповідь [ʃ] підійде?
По-моєму, [ʃ] виглядає як щось дещо більш абстрактне (незрозуміле питання з твердістю/м'якістю цього звуку, наприклад — деякі джерела (власне, можу згадати лише одне) стверджують, що в англійській транскрипції цей знак читається як м'яке Ш).
звуку чи звука?
Автор Sandar
 - июля 11, 2014, 00:04
Цитата: engelseziekte от июля 10, 2014, 23:52
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:51Трудно сказати. Я ще не студйував цей роздїл.
Важко відповісти на питання, не знаючи, яка відповідь очікується :)
Ага. Поморочив єм голову товариству. Якщо дуже зашкодив чи образив, прошу пробачити великодушно, не мав таких намірів.
Автор engelseziekte
 - июля 10, 2014, 23:59
Для української [ʃ] саме по собі має означати лише тверде «ш», і така позначка вже вилучає діалектний варіант [ʂ].
Автор Python
 - июля 10, 2014, 23:54
Цитата: engelseziekte от июля 10, 2014, 23:48
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:43Ш яка?
А який рівень абстракції влаштує? Відповідь [ʃ] підійде?
По-моєму, [ʃ] виглядає як щось дещо більш абстрактне (незрозуміле питання з твердістю/м'якістю цього звуку, наприклад — деякі джерела (власне, можу згадати лише одне) стверджують, що в англійській транскрипції цей знак читається як м'яке Ш).
Автор engelseziekte
 - июля 10, 2014, 23:52
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:51Трудно сказати. Я ще не студйував цей роздїл.
Важко відповісти на питання, не знаючи, яка відповідь очікується :)
Автор Sandar
 - июля 10, 2014, 23:51
Цитата: engelseziekte от июля 10, 2014, 23:48
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:43Ш яка?
А який рівень абстракції влаштує? Відповідь [ʃ] підійде?
Трудно сказати. Я ще не студйував цей роздїл.
Автор Python
 - июля 10, 2014, 23:49
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:43
Ш яка?
Оскільки ніщо не вказує на те, що вона тут має якесь пом'якшення, ймовірно, вона тверда. Якщо діалектна вимова Ш в цьому слові відрізняється від орфоепічно правильної, то не настільки, щоб цей звук було неможливо ідентифікувати як Ш.
Автор engelseziekte
 - июля 10, 2014, 23:48
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:43Ш яка?
А який рівень абстракції влаштує? Відповідь [ʃ] підійде?