Цитата: Calle от августа 27, 2012, 12:35И праивльно сделалиЦитата: DarkMax2 от августа 27, 2012, 12:28в теме "Азербайджанский язык" меня чуть не линчевали, когда я предложил передавать иностранные имена и слова из языков с латинским алфавитом в оригинальном написании
Хочу заметить, что у болгар тоже нет мягких (почти нет?) согласных, но имеются я и ю.
Эти буквы могут быть полезны для интернационализмов.
Енсиклопедия же смотрится лучше с я.
Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2012, 12:28Уродовать письменность прогибая ее под заимствования не стоит
Хочу заметить, что у болгар тоже нет мягких (почти нет?) согласных, но имеются я и ю.
Эти буквы могут быть полезны для интернационализмов.
Енсиклопедия же смотрится лучше с я.
Яналиф | Кириллица |
A a | А а |
B ʙ | Б б |
C c | Ч ч |
Ş ş | Ш ш |
D d | Д д |
Đ đ | Ѕ ѕ |
Ə ə | Ѣ ѣ |
F f | Ф ф |
G g | Г г (Ґ ґ) |
Ƣ ƣ | Ґ ґ (Г г) |
H h | И и |
I i | І і |
Ç ç | Џ џ |
K k | К к |
L l | Л л |
M m | М м |
N n | Н н |
Ŋ ŋ | ? ? |
O o | О о |
Ɵ ɵ | Ӧ ӧ |
P p | П п |
Q q | Ҁ ҁ |
R r | Р р |
S s | С с |
T t | Т т |
Ѣ ѣ | Ѳ ѳ |
U u | У у |
У y | Ѵ ѵ (Ѷѷ) |
V v | В в (Ѵ ѵ) |
X x | Х х |
ƅj Ƅj | ? ? (Í í) |
Z z | Зз |
Ƶ ƶ | Жж |
ƅ Ƅ | ? ? (Ъ ъ / Ѫ ѫ) |
E e | Ее |
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 10:35Долго ли сделать? Открываете Font Creator, присоединяете ı к ѣ, хоть бы и в Calibri, выставляете код, какой там в Old Standard'е — и готово.Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2012, 15:55Хочу еще шрифтов с йотированными буквами. Современных.Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2012, 15:30А какие есть еще шрифты с йотированным ятем?
Мѣдѣнийꙓт
Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2012, 15:55Хочу еще шрифтов с йотированными буквами. Современных.Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2012, 15:30А какие есть еще шрифты с йотированным ятем?
Мѣдѣнийꙓт
Цитата: Lugat от апреля 26, 2013, 14:57"Любі друзі" ще єЦитата: DarkMax2 от сентября 26, 2012, 08:18Зате Христос звертався «друже»:Цитата: serge-kazak от сентября 26, 2012, 01:53Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2012, 08:09або звертання "друже" у патріотів.Цитата: heckfy от сентября 24, 2012, 23:35Як власне слово товариші́ в мові.
В смысле дословно?
Орток употреблялся( и употребляется) не столько как комунистическое обращение, а больше - для обозначения друга, товарища.товариші нормальне козацьке звертання. Походить взагалі з польської гусарської лексики.
ЦитироватьА Ісус сказав йому: Друже, для чого ти прийшов?Хто вище — якісь там гусари, чи... Сам?
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2012, 08:18Зате Христос звертався «друже»:Цитата: serge-kazak от сентября 26, 2012, 01:53Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2012, 08:09або звертання "друже" у патріотів.Цитата: heckfy от сентября 24, 2012, 23:35Як власне слово товариші́ в мові.
В смысле дословно?
Орток употреблялся( и употребляется) не столько как комунистическое обращение, а больше - для обозначения друга, товарища.товариші нормальне козацьке звертання. Походить взагалі з польської гусарської лексики.
ЦитироватьА Ісус сказав йому: Друже, для чого ти прийшов?Хто вище — якісь там гусари, чи... Сам?
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 20.