Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2014, 21:52Ну так и вы ставьте в случае двусмысленности.
Не всегда последовательно (в основном — в случае двусмысленности), но обозначали. Знак долготы назывался апексом.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2014, 21:55
«Как» — это вы ещё докажите. А уже из доказанного делайте упрёк, что я не ставлю знаки ударения.
Цитата: Borovik от июня 11, 2014, 16:41Вариант, который предложил Wolliger Mensch предпочительнее, так как такая последовательность написания слов встречается в латинских текстах. И если обозначать количество гласного, то желательно быть последовательным и обозначать долготу всех долгих гласных, или же не обозначать количество гласных вообще.Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2014, 15:57Кто бы сомневалсяЦитата: Borovik от июня 11, 2014, 13:55Vulcānī urbs.
Urbs Vulcāni
Цитата: Hellerick от июня 11, 2014, 20:52
Как и ударение в русском языке. Но что-то я не заметил, чтобы вы его во всех словах проставляли.
Цитата: Rusiok от июня 11, 2014, 21:41Цитата: Iskandar от июня 11, 2014, 21:24Спрашивали "как сказать" - то есть транскрипцию. ВМ прав. А на письме сами римляне долготы не обозначали.
А римляне сами-то обозначали эти долготы?
Цитата: Iskandar от июня 11, 2014, 21:24Спрашивали "как сказать" - то есть транскрипцию. ВМ прав. А на письме сами римляне долготы не обозначали.
А римляне сами-то обозначали эти долготы?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2014, 19:16Цитата: Centum Satәm от июня 11, 2014, 18:53
Зачем вы их вообще обозначаете? Думаете glebtу пригодятся?
Или когда просят надпись для тату перевести, нафига макроны пишете?
Потому что это часть латинского языка.
Цитата: Centum Satәm от июня 11, 2014, 19:55
Тому, кто хочет сделать тату на латыни, совершенно бесполезна информация о долготе и краткости гласных в классическом латинском языке. Странно, что у вас нет понимания этого.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2014, 19:16Тому, кто хочет сделать тату на латыни, совершенно бесполезна информация о долготе и краткости гласных в классическом латинском языке. Странно, что у вас нет понимания этого.
Потому что это часть латинского языка. Странно, что у вас нет понимания этого.
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 20.