Цитата: ALEXIN от июня 1, 2014, 14:57
По-моему, искажение контекста (путаница: в место = вместо, verboten!) в исходном предложении. Чуть-чуть переделал на немецкий лад. Они любят точность.
Цитата: Fobee от июня 1, 2014, 13:11
Und schämst du dich, die beschäftigten Leute von den Beschäftigungen abzulenken?
An Olgas Stelle würde ich auf das Gleichartige nicht antworten.
Цитата: ALEXIN от июня 1, 2014, 11:14Цитата: Fobee от июня 1, 2014, 10:20Fobee!
А все обособления русского языка абсолютно не важны в английском, пунктуация которого куда менее строгая, чем в русском.
Спасибо за помощь. На пунктуацию какого языка надо ориентироваться?
ЦитироватьВ нашу эпоху смысловое понимание основ русской пунктуации (к ней близка немецкая пунктуация, но расходится с нею французская и английская пунктуация) нашло свое выражение в работах С. И. Абакумова и А. Б. Шапиро. Первый из них отмечает, что "основное назначение пунктуации заключается в том, чтобы указывать расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли при письме" Хотя, как указывает дальше С. И. Абакумов, "употребление большинства знаков препинания в русском письме регулируется по преимуществу грамматическими (синтаксическими) правилами", он, однако, считает, что "в основе правил все же лежит смысл высказывания"
А. Б. Шапиро находит, что "основная роль пунктуации — обозначение тех смысловых отношений и оттенков, которые, будучи важны для понимания письменного текста, не могут быть выражены лексическими и синтаксическими средствами" http://dic.academic.ru/dic.nsf/lingvistic/1290/пунктуация
Цитата: Fobee от июня 1, 2014, 10:20
А все обособления русского языка абсолютно не важны в английском, пунктуация которого куда менее строгая, чем в русском.
ЦитироватьМорочить голову — обманывать лживыми рассуждениями. Нарушение культуры общения. Он все лясы точит да людей морочит (Словарь Даля). И мало горя мне, свободно ли печать, Морочит олухов, иль чуткая цензура В журнальных замыслах стесняет балагура (А. Пушкин, Из... ... Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
http://phraseology.academic.ru/6691/Морочить_голову
Цитировать§ 82. Пояснительные члены предложения выделяются запятыми. В отличие от уточняющих членов предложения, которые по своему значению неравнозначны уточняемым членам (они сужают уточняемое понятие), пояснительные члены предложения равнозначны поясняемым, но называют их по-другому. http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=123#pp123
ЦитироватьЗнаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
§ 78. Обороты со значением включения, исключения и замещения, называющие предметы, включенные в ряд однородных членов или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие, выделяются или не выделяются запятыми по условиям контекста. Такие обороты включают предлоги и предложные сочетания кроме, наряду с, помимо, (не) исключая, за исключением, включая, сверх, вместо и др. http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=117#pp117
Страница создана за 0.043 сек. Запросов: 20.