Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 22, 2014, 17:25
Обсуждение причин посещения форума: *Хамство как причина посещения форума
Автор Wolliger Mensch
 - мая 21, 2014, 22:37
Цитата: agrammatos от мая 21, 2014, 22:21
Прошу прощения, но не могли бы мне разъяснить, что является подлежащим в придаточной части предложения?
Аграмматос, увидели ошибку, скажите. Что вы всё время паясничаете?  :what:
Автор agrammatos
 - мая 21, 2014, 22:21
Цитата: Wolliger Mensch от мая 21, 2014, 16:44
Quōs mihī vītam dedērunt, amō.
Прошу прощения, но не могли бы мне разъяснить, что является подлежащим в придаточной части предложения?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 21, 2014, 16:44
Цитата: sa.turn13 от мая 21, 2014, 11:33
Здравствуйте!!!!Помогите пожалуйста перевести фразу "Люблю тех кто дал мне жизньна латынь!!!Есть один вариант "Eos amo,qui mihi vitam dederant."но я не уверен на 100%
Слово жизньна понравилось. :yes: ;D

Quōs mihī vītam dedērunt, amō.
Автор sa.turn13
 - мая 21, 2014, 12:13
Цитата: Centum Satәm от мая 21, 2014, 12:01
на каком месте бить будем?
на руке бить будем
))))))
Автор RockyRaccoon
 - мая 21, 2014, 12:08
Цитата: Centum Satәm от мая 21, 2014, 12:05
Цитата: RockyRaccoon от мая 21, 2014, 12:03
Цитата: Centum Satәm от мая 21, 2014, 12:01
на каком месте бить будем?
(Чего-чего?)
татуху же
Наверное, на волосатой груди. А ниже русский перевод фразы: "Не забуду мать родную".
Автор Centum Satәm
 - мая 21, 2014, 12:05
Цитата: RockyRaccoon от мая 21, 2014, 12:03
Цитата: Centum Satәm от мая 21, 2014, 12:01
на каком месте бить будем?
(Чего-чего?)
татуху же
Автор RockyRaccoon
 - мая 21, 2014, 12:03
Цитата: Centum Satәm от мая 21, 2014, 12:01
на каком месте бить будем?
(Чего-чего?)
Автор Centum Satәm
 - мая 21, 2014, 12:01
на каком месте бить будем?
Автор RockyRaccoon
 - мая 21, 2014, 11:50
Цитата: sa.turn13 от мая 21, 2014, 11:33
dederant
dedērunt уж тогда.
А dederant (с краткой е) - это Plusquamperfectum. Он тут вроде как и ни к чему...