Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 30, 2014, 23:38
Цитата: Sandar от апреля 30, 2014, 23:11
То есть, Вы писали, как говорят, на автомате. То есть, носители кошерного современного русского языка так говорят.
Я ошибаюсь?
Это не отражение смешения форм в произношении: -ый и -ые произносятся по-разному. Это опечатки быстрой печати, я их обычно все исправляю сразу, но иногда, вот, не замечаю.
Автор Sandar
 - апреля 30, 2014, 23:11
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2014, 19:01
Цитата: skaa от апреля 30, 2014, 18:34
Как тогда кофей стал кофе? По-моему й пропала чтобы стало проще... Может быть стандартные словообразовательные модели не всегда имеют место? Хотя может быть я и не прав...
Словообразовательный модели всегда имеют место. При чём кофе, я не понял. Формы кофе и кофей заимствованы в разное время и из разных источников.
Woliger Mensch, простите, хочу у Вас спросить насчёт выделенного. Мне кажется, это у Вас не орфографическая ошибка, а техническая. То есть, Вы писали, как говорят, на автомате. То есть, носители кошерного современного русского языка так говорят.
Я ошибаюсь?
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 30, 2014, 19:01
Цитата: skaa от апреля 30, 2014, 18:34
Как тогда кофей стал кофе? По-моему й пропала чтобы стало проще... Может быть стандартные словообразовательные модели не всегда имеют место? Хотя может быть я и не прав...
Словообразовательный модели всегда имеют место. При чём кофе, я не понял. Формы кофе и кофей заимствованы в разное время и из разных источников.
Автор skaa
 - апреля 30, 2014, 18:34
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2014, 18:02
Никто ни во что не превращался. Есть словообразовательные модели. Люди, ну что вы гадаете?
Как тогда кофей стал кофе? По-моему й пропала чтобы стало проще... Может быть стандартные словообразовательные модели не всегда имеют место? Хотя может быть я и не прав...
Автор SIVERION
 - апреля 30, 2014, 18:18
А страховисько,чудовисько тоже? Как бы Сумская область далека от западных славян, да и польское влияние было не долгим, меньшим даже чем в центральной Украине
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 30, 2014, 18:03
Цитата: skaa от апреля 30, 2014, 17:59
В украиномовных презрение (или шутл.) - дiвчисько :).
Внезапно — с западнославянским суффиксом...
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 30, 2014, 18:02
Цитата: skaa от апреля 30, 2014, 17:56
В слове доченька если быстро его произносить, сочетание -че- практически не слышно. Может быть поэтому доченька и превратилась в доньку.
Никто ни во что не превращался. Есть словообразовательные модели. Люди, ну что вы гадаете?  :fp:
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 30, 2014, 18:01
Цитата: Python от апреля 30, 2014, 17:31
Укр. донька — производная от дочка (замена ч->нь, очевидно, произошла в результате переосмысления -ч- как ласкательного суффикса и подстановки другого функционально близкого суффикса).
Умножение сущностей. Доня прямо образовано от дочери, как Соня от Софии — совершенно обычное образование с суффиксом фамильярной оценки.
Автор skaa
 - апреля 30, 2014, 17:59
Цитата: MrBTTF от апреля 30, 2014, 16:52
Оттенок презрение скорее в украиномовных, как и у меня, впрочем. Я всегда читаю ч твёрдое
В украиномовных презрение (или шутл.) - дiвчисько :).