Цитата: Python от апреля 27, 2014, 20:37Чьто ты, я то тъчьно нє мѣнѭ. Таи зараз я про дєиньшого користовача нєжє ис япѡньскъимь рєклъмь.Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 20:33Це Ви серйозно, чи кого тролите?
Тогда это не литературный язык, следовательно не украинский.
Хто ж каже, що там літ. мова, коли діалектизми так і пруть?
Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 20:33Це Ви серйозно, чи кого тролите?
Тогда это не литературный язык, следовательно не украинский.
Цитата: Python от апреля 27, 2014, 19:28Тогда это не литературный язык, следовательно не украинский.Цитата: Lodur от апреля 23, 2014, 23:50Говірки, де на місці І, утвореного з О, чується И, справді існують.
Чи якась говiрка?
Цитата: Lodur от апреля 23, 2014, 23:50Говірки, де на місці І, утвореного з О, чується И, справді існують.
Чи якась говiрка?
Цитата: oveka от апреля 25, 2014, 20:58Ѡтколи hєсє розбираѥмо исмысл старъих тєкстѡв крѡзь новоѥ значення слѡв уних?
На Ваш розсуд сказане, як розумілось років з 60 тому. Як залишилось в сутичках пам'яті. Не як сьогодні.
Цитата: Elischua от апреля 24, 2014, 22:04«Парадниця» сучасному українцеві здебільшого взагалі невідома — ось і підрівнюють автоматично до «порадниці». У змістовність отриманого результату не вслухаються, списуючи нелогічність чи то на давнє походження тексту («може, це колись був фразеологізм такий — «гарна, як та порадниця»?»), чи то на умовності жанру («ну, взяли якесь слово для рими, бо щось інше не підходило — це ж народ придумував, не професійні поети»).
Комуси могли бути нєясноѥ значеня сих слѡв? Протє, дужє сѫмьневьно, а-би ѫ тѡи пѣсни пѣло про порадьницѫ. Якъи исмысл пьрвьшє пѣти ожє ѥ гарьна, а пак ожє ѥ порадьница?
Цитата: oveka от апреля 24, 2014, 19:15Ѫ людовѡи поєзии «гарьна» бо є як раз гърлица, а hєть нє ѡрьлица.
Кажуть, що треба
Ой, гарна я, гарна, як тая орлиця
Цитата: oveka от апреля 24, 2014, 19:15Комуси могли бути нєясноѥ значеня сих слѡв? Протє, дужє сѫмьневьно, а-би ѫ тѡи пѣсни пѣло про порадьницѫ. Якъи исмысл пьрвьшє пѣти ожє ѥ гарьна, а пак ожє ѥ порадьница?
Порадниця дає поради, а парадниця - гарно одягнена.
Цитата: oveka от апреля 24, 2014, 19:15Чимь ото сє нє тє? Парадити [сѧ] воно и ѥ чепурити [сѧ].
Чепуруха - трішки не те.
Цитата: oveka от апреля 24, 2014, 19:15Тут ѥ Ваша правьда. Тєпьрвь бачѫ, ожє и я проглѧс, тълмачившє собѣ сьсь твар hеи gen.sg.neut ѡт «
У нас казали путя. З одного боку - залізнична колія,
з другого - Геть з путя! = Геть з дороги!
Страница создана за 0.042 сек. Запросов: 20.