Цитата: Маркоман от апреля 11, 2011, 21:12Если бы кайдзян составлял Роман, то получилось бы именно то, что мы имеем сейчас в его уроках. И это похвально. Мне нравится то, что система его орфографии не противоречит диалекта, и учитывает их всех.
Интересно, если бы кайдян составлял Роман, лучше бы получилось?
Цитата: Маркоман от апреля 11, 2011, 20:53Что есть правильно? Если teach например рассматривать как единственно правильную форму, то получается что люди на 2-х диалектах из трёх и двух близких языках из трёх говорят неправильно.
Люди в Мунстере понимают, что говорят не совсем правильно.
Цитата: Маркоман от апреля 11, 2011, 20:19...но на котором мало кто говорит
Литературный ирландский - тот, на котором написана большая часть литературы....
Цитата: Маркоман от апреля 11, 2011, 20:08я ЗА то, чтобы говорить литературно по-ирландски. Проблема лишь в том, что считать литературным ирландским? Все три диалекта сразу нельзя - мешанина получится. Да и сам Роман гоорил, что если учить ирландский, то лучше браться за один конкретный диалект и штудировать его.
Мы, как правило, и изучаем литературные нормы иностранных языков. В строгом соответствии с учебниками не говорит ни один человек. Или вы будете иностранца учить говорить одеть вместо надеть? Что плохого, если иностранец будет говорить литературно по-ирландски?
ЦитироватьЧто вам, dagege, не нравится?Против Романа ничего не имею.
Страница создана за 0.027 сек. Запросов: 20.