Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тася
 - января 1, 2009, 11:18
ЦитироватьЭто религия головного мозга, а не логика.

   А с философской точки зрения зачатие и рождение ребёнка похоже на генетическое отражение мужчины в своей возлюбленной. И, по-видимому, перед нами самый прекрасный тип отражения из возможных в  земной природе.   :)

ЦитироватьЕсли объектов каузатива два, то нанизывание избегается добавлением аффикса -wan (примерный эквивалент латинского -que):
Ты напоила Машу и Петю?
Mashkata Petyatawan yakuchirqankichu?

  Смотрела-смотрела, да так и не высмотрела, не увидела, где же в приведённом примере избегается нанизывание, если в обоих наименованиях объектов содержится аккузативный показатель...   :???  Новый Год, что ли, на меня так действует... Расслабилась совсем.  ;D  Ибо к тому же я не въехала в нужную колею про то, в чём -wan эквивалентно -quae. 


   
Автор Artemon
 - декабря 26, 2008, 19:33
Цитата: sinchi от декабря 25, 2008, 16:36
Не уверен точно, но, насколько помню, в кечуа это решается нанизыванием аккузативов, в чем-то похоже на нанизывание генитивов в и.е. (с порядком слов, какой аккузатив идет первым, могу наврать):
Mashkata hillita yakuchirqankichu?
(Машка-аккузатив сок-аккузатив пить-каузатив-прошедшее время-2 л. ед.ч.-вопрос)

Если объектов каузатива два, то нанизывание избегается добавлением аффикса -wan (примерный эквивалент латинского -que):
Ты напоила Машу и Петю?
Mashkata Petyatawan yakuchirqankichu?
(Машка-аккузатив Петя-аккузатив-объединение пить-каузатив-прошедшее время-2 л. ед.ч.-вопрос)
Ого, как интересно. Я уж было подумал, что нанизывание аккузативов - это Машка с аккузативным окончанием, а сок - с редупликацией его же...
Автор dig!t
 - декабря 26, 2008, 15:45
Вот сижу начитываю к зачету по страноведению, нашел вот такое: "A loveless marriage to the King of Spain produced no children"
Автор myst
 - декабря 25, 2008, 18:48
Цитата: "dig!t" от
Ага, дак он его ещё и взял где-то.
В капусте, знамо дело. :eat:
Автор dig!t
 - декабря 25, 2008, 17:50
Цитата: AltairБог взял, да и дал
Ага, дак он его ещё и взял где-то. Или у кого-то   :???
Автор sinchi
 - декабря 25, 2008, 16:36
Цитата: Artemon от декабря 25, 2008, 14:48
Цитата: sinchi от декабря 25, 2008, 09:55
А зачем ему специальный падеж или придаточное? Чем обычный номинатив плох?
Ну, так-то так, а если прямое дополнение? "Ты выпила Машку сок"?
Не уверен точно, но, насколько помню, в кечуа это решается нанизыванием аккузативов, в чем-то похоже на нанизывание генитивов в и.е. (с порядком слов, какой аккузатив идет первым, могу наврать):
Mashkata hillita yakuchirqankichu?
(Машка-аккузатив сок-аккузатив пить-каузатив-прошедшее время-2 л. ед.ч.-вопрос)

Если объектов каузатива два, то нанизывание избегается добавлением аффикса -wan (примерный эквивалент латинского -que):
Ты напоила Машу и Петю?
Mashkata Petyatawan yakuchirqankichu?
(Машка-аккузатив Петя-аккузатив-объединение пить-каузатив-прошедшее время-2 л. ед.ч.-вопрос)

Автор Artemon
 - декабря 25, 2008, 14:48
Цитата: sinchi от декабря 25, 2008, 09:55
Цитата: Artemon от декабря 24, 2008, 23:59
Вот интересный вопрос: а есть ли вообще хоть в каких-либо языках специальный падеж для фактитива? Всё-таки это ведь не совсем каузатор, а если делать его агенсом - придаточное надо вводить...
А зачем ему специальный падеж или придаточное? Чем обычный номинатив плох?
Ну, так-то так, а если прямое дополнение? "Ты выпила Машку сок"?
Автор myst
 - декабря 25, 2008, 11:57
Цитата: Altair от декабря 25, 2008, 09:57
Цитировать
У нас ребенков (теоретически) не решают заводить, их Бог дает.
Таким образом, исходная фраза уже страдает неруской логикой.
А правильный вариант по-русски: "Мы хотим еще одного ребенка".
За них на небесах решат, мало ли что они тут себе нарешают.


Вот это - совершенно правильный ответ.  :yes:

Мы вот второго полтора года "хотели". А когда уже почти расхотелось - Бог взял, да и дал.  :)
Это религия головного мозга, а не логика. :no:
Автор Altair
 - декабря 25, 2008, 09:57
Цитировать
У нас ребенков (теоретически) не решают заводить, их Бог дает.
Таким образом, исходная фраза уже страдает неруской логикой.
А правильный вариант по-русски: "Мы хотим еще одного ребенка".
За них на небесах решат, мало ли что они тут себе нарешают.


Вот это - совершенно правильный ответ.  :yes:

Мы вот второго полтора года "хотели". А когда уже почти расхотелось - Бог взял, да и дал.  :)
Автор sinchi
 - декабря 25, 2008, 09:55
Цитата: Artemon от декабря 24, 2008, 23:59
Цитата: jvarg от декабря 24, 2008, 17:04
Кстати, если брать каузатив, то в русском языке его как раз не хватает в отношении к детям.
- Ты Руську сегодня какала?
- Ты младшего обедала?
- Ты их сегодня гуляла?
Вот интересный вопрос: а есть ли вообще хоть в каких-либо языках специальный падеж для фактитива? Всё-таки это ведь не совсем каузатор, а если делать его агенсом - придаточное надо вводить...
А зачем ему специальный падеж или придаточное? Чем обычный номинатив плох?

Например, в кечуа "Ты Руську сегодня какала?" будет без всяких придаточных:
Kanan p'unchaw Ruskata akachinkichu?
(букв. "этот день Руська-аккузатив какать-каузатив-2 л. ед. ч.-вопрос")
А "Маша Руську сегодня какала?" будет:
Kanan p'unchaw Masha Ruskata akachinchu?
(букв. "этот день Маша Руська-аккузатив какать-каузатив-3 л. ед. ч.-вопрос")