Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dahbed
 - марта 19, 2014, 08:31
Цитата: арьязадэ от июня 30, 2008, 05:10
"Ба чашм"
Смотрим индийский фильм - "Джодха и Акбар" (по красочности костюмов и декораций, чем-то напоминает фильм "Великолепный век"), так там есть такой жест - "среднеазиаты" прикладывают ладонь к глазам, точнее - концы пальцев правой руки к междубровью, в знак почтения или благодарности. Сами же индийцы, припадают к ногам. Почему-то не сохранилось...
Автор арьязадэ
 - июня 30, 2008, 05:10
Цитата: Мамъура от июня 24, 2008, 23:58
Вам знакомы эти строки? Прошу выложить свои коменты по поводу стиха. :)
То умр бувад, дар хаваси руи ту бошам
Гар хок шавам, хоки сари куи ту бошам
Фар дои киёмат наравам чониби туби
Дар сояи сарви кади дилчуи ту бошам
Ай шохи гули тоза манам булбули ин бог
Маъзурам агар шефтаи руи то бошам
Пахлуи ту пайваста нишнанд ракибон
То ман натавонам ки ба пахлуи ту бошам
Он руз ки фалак ном маро хонд Хилоли
Мехост ки ман моили абруи ту бошам


спасибо, Маъмурачон,

обожаю Хилали, люлбю его игру слов, простоту текстов (почти до уровня фольклора) и его "персизм".

Ёр гуфт: "Аз мо макун катъи назар," - гуфтам: "Ба чашм",
Гуфт: "Катъан хам мабин суи дигар,"  - гуфтам: "Ба чащм",
Гуфт: "Бо мо дусти мекун ба дил," -  гуфтам: "Ба чон"
Гуфт: "Рохи ишки мо мерав ба сар," - гуфтам: "Ба чашм" ....

или:

Тарки ёри кардиву ман хамчунон ёрам туро,
Душмани чониву аз чон дусттар дорам туро
...
Як-ду рузе сабр кун эй чони бар лаб омада,
то бихохам дар хузури дуст биспорам туро...
Автор Iskandar
 - июня 25, 2008, 09:06
Цитата: "Мамъура" от
руи то

Судя по этому, текст перекладался с персидского. :)
Автор Мамъура
 - июня 24, 2008, 23:58
Вам знакомы эти строки? Прошу выложить свои коменты по поводу стиха. :)


То умр бувад, дар хаваси руи ту бошам
Гар хок шавам, хоки сари куи ту бошам
Фар дои киёмат наравам чониби туби
Дар сояи сарви кади дилчуи ту бошам
Ай шохи гули тоза манам булбули ин бог
Маъзурам агар шефтаи руи то бошам
Пахлуи ту пайваста нишнанд ракибон
То ман натавонам ки ба пахлуи ту бошам
Он руз ки фалак ном маро хонд Хилоли
Мехост ки ман моили абруи ту бошам