
Цитата: Алексей Гринь от января 17, 2011, 01:15Ну а какже моя версия о велярной характеристике славянского л? Это что-ли такая глупость что никто не ответил или же просто никто не знает?
Но а вообще я честно говоря не могу вспомнить случаев вставки доп. гласного при заимствованиях.
Цитата: Bhudh от января 17, 2011, 00:20Спорить про заимствование из греч. в араб. не буду,но насчет википедии хочу поспорить,это не мат.часть,а барахолка мнений,лично для меня значёк вики уже сам по себе означает неавторитетность.Гораздо более логичным по моему это спросить у лингвистов на лингвофоруме.К прим. тут недавно написали,что в греч. в некий промежуток времени произошёл переход б-в,вот и самое простое,это выяснить,когда этот переход в греч. произошёл,если ранее 8 века,когда арабы впервые упоминают сакалиба,то так и есть,а если позже,то тогда возникают другие вопросы.Но повторяюсь,что особого интереса для меня это слово не вызывает.Цитата: ХачикУ арабов встречается слово Сакалиба,по смыслу вроде должно сочетаться с СклавинамиМатчасть здесь: (wiki/ru) Сакалиба. Происхождение термина.
Цитата: Фанис от декабря 15, 2010, 20:28Начальные, допустим, σε- или σα- (если теоретизировать вставной гласный), хотя и не противоречат фонетике, не являются уж больно типичными для греческого языка (праиндоевр. *-(V)se- и *-(V)sa- в греческом перешли в *-(h)a-, *-(h)e- и т.д. — и поэтому среди слов с -sa- и -se- в данный момент существуют в основном имена собственные.) Зато намного типичнее для греческого языка сочетания типа S+смычный+плавный+гласный (в начале слова ли, на стыке ли). Т.е. не только фонетика, но и типология.
Для татарского, оно, как бы, тоже трудно произносить, поэтому в татарском, в таких случаях, между двумя согласными (или перед первым согласным) появляется гласная, например, выдрук (или ывдрук) "вдруг", но так как я не грек, мне трудно представить необходимость появления согласной меж двумя согласными.
Цитата: ХачикУ арабов встречается слово Сакалиба,по смыслу вроде должно сочетаться с СклавинамиМатчасть здесь: (wiki/ru) Сакалиба. Происхождение термина.
Цитата: Фанис от декабря 15, 2010, 21:21В латинских источниках повсеместно упоминаются склавины и склавы (буква к между с и л как в греческом). Вот я и хочу узнать каким образом в эти источники они попали - через заимствование из греческого или нет?
Так, нету ж склавина в латинском, вроде. Склавин - это греческое изобретение.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 15, 2010, 20:55(Вот ест яблоко, а мог сказать, почему скл в латинском.)Цитата: Лукас от декабря 15, 2010, 20:36
Было бы хорошо увидеть объяснение по поводу появления "склавины" в латинском языке? Может это заимствование из греческого языка?
(Поперхнулся яблоком.)
Страница создана за 0.061 сек. Запросов: 20.