Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Dana
 - февраля 28, 2014, 00:33
Украинский {в} многозначен:
Цитировать/w/ is most commonly bilabial [β̞] before vowels but can alternate with labio-dental [ʋ] (most commonly before /i/, also before /ɪ ɛ ɑ/). It is also vocalized to [u̯] before consonant at start of word, after vowel before consonant and after vowel at end of word.
Автор Yitzik
 - февраля 27, 2014, 20:42
Насколько мне известно, {ł} c одной стороны и укр. {в} в конечной и предсогласной позиции + бел. {ў} с другой -  это звуки разные, но похожие. Укр. {в} в предгласной позиции отличается от обоих.
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 27, 2014, 19:56
Цитата: Pytanko от февраля 27, 2014, 18:36
Встретил в википедии (wiki/pl) Spółgłoska_półotwarta_wargowo-miękkopodniebienna, что ł в польском, в в украинском (в некоторых позициях) и, как я понял, ў в белорусском произносятся одинаково. Но на мое ухо они звучат по-разному. у меня что-то со слухом или не надо верить Википедии?

Мало данных в представили. Причины могут быть следующие:
1) Вы услышали идиолектное/диалектное произношение с латеральным губным.
2) Вам довлеет польская орфография со стойкой для носителей других славянских языков ассоциацией польского ł как латерального зубного смычного.
3) Вы просто не расслышали как следует.
4) Вы сравниваете с украинской и белорусской речью, где реализуется не [w] (такое сплошь и рядом встречается).
5) Польский ł, если произносится с валчением — то во всех положениях, тогда как в украинском и белорусском [w] появляется в строго определённых позициях и почти всегда чередуется с [v], а не [ɫ] (что имеет место лишь в глагольных формах, хотя в говорах бывает, что любой сильноначальный [ɫ > w]).
И т. д. — можно придумать ещё много разных вариантов.
Автор Pytanko
 - февраля 27, 2014, 18:36
Встретил в википедии (wiki/pl) Spółgłoska_półotwarta_wargowo-miękkopodniebienna, что ł в польском, в в украинском (в некоторых позициях) и, как я понял, ў в белорусском произносятся одинаково. Но на мое ухо они звучат по-разному. у меня что-то со слухом или не надо верить Википедии?