Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alextrutnev
 - февраля 15, 2014, 17:44
Цитата: Tys Pats от февраля 15, 2014, 17:40
Цитата: Alextrutnev от февраля 15, 2014, 17:00
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2014, 16:56
Латышск. priekša < prieša, родственно литовскому prieš < и.-е. *prei̥-k̑-, ср. лит. priekis < *prei̥-k-.
Спасибо, происхождение элемента -k̑- как всегда неизвестно?

Тот же ли элемент в рус. прок?
Окончание старого инфинитива или повелительного наклонения?

Нет, -к- в форме *prei̥-k̑-.
Автор Tys Pats
 - февраля 15, 2014, 17:40
Цитата: Alextrutnev от февраля 15, 2014, 17:00
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2014, 16:56
Латышск. priekša < prieša, родственно литовскому prieš < и.-е. *prei̥-k̑-, ср. лит. priekis < *prei̥-k-.
Спасибо, происхождение элемента -k̑- как всегда неизвестно?

Тот же ли элемент в рус. прок?
Окончание старого инфинитива или повелительного наклонения?
Автор dagege
 - февраля 15, 2014, 17:37
Цитировать1) Элемент prie восходит судя по всему к и.е. *per, точнее одной из его форм, известен ли источни второй части слова kš?
прыекш родственен русскому перед.
прыекшметс - предмет (перед-мет)

Цитировать2) В чем отличие литовского варианта от латышского?

латыш. uz priekšu 'вперед';
латыш. priekšā 'впереди' ,
латыш. pa priekšu 'впереди'

лит. į priekį 'вперед';
лит. priešakyje 'впереди'
лит. priekyje 'впереди'
уз прыекшу - вперёд, направление
прыекшаа - впереди, местопребывание
па прыекшу - па родственна русской по, то па прыекшу - по-переди, спереди. подразумевается то, что человек находится спереди, но одновременно двигается в перед. как бы направление и местопребывание смешались воедино.

Насчёт литовского не знаю, эс нэ сапруоту.
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 15, 2014, 17:32
Цитата: Alextrutnev от февраля 15, 2014, 17:00
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2014, 16:56
Латышск. priekša < prieša, родственно литовскому prieš < и.-е. *prei̥-k̑-, ср. лит. priekis < *prei̥-k-.
Спасибо, происхождение элемента -k̑- как всегда неизвестно?

Тот же ли элемент в рус. прок?

В priekis тот же (только основа другая).
Автор dagege
 - февраля 15, 2014, 17:32
собственно, переводится как спереди.
прыекша - перед.
прыекшаа - спереди, досл. "впереди".
Автор Alextrutnev
 - февраля 15, 2014, 17:00
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2014, 16:56
Латышск. priekša < prieša, родственно литовскому prieš < и.-е. *prei̥-k̑-, ср. лит. priekis < *prei̥-k-.
Спасибо, происхождение элемента -k̑- как всегда неизвестно?

Тот же ли элемент в рус. прок?
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 15, 2014, 16:56
Цитата: Alextrutnev от февраля 15, 2014, 15:57
1) Элемент prie восходит судя по всему к и.е. *per, точнее одной из его форм, известен ли источни второй части слова kš?

2) В чем отличие литовского варианта от латышского?

латыш. uz priekšu 'вперед';
латыш. priekšā 'впереди' ,
латыш. pa priekšu 'впереди'

лит. į priekį 'вперед';
лит. priešakyje 'впереди'
лит. priekyje 'впереди'

Заранее спасибо!

Латышск. priekša < prieša, родственно литовскому prieš < и.-е. *prei̥-k̑-, ср. лит. priekis < *prei̥-k-.
Автор Alextrutnev
 - февраля 15, 2014, 15:57
Уважаемые лингвисты,
поскольку мои знания балтийских оставляют боку а дезире,
прошу помочь, если это возможно.
Эти предлоги судя по всему когнаты, какого их происхождение.
1) Элемент prie восходит судя по всему к и.е. *per, точнее одной из его форм, известен ли источни второй части слова kš?

2) В чем отличие литовского варианта от латышского?

латыш. uz priekšu 'вперед';
латыш. priekšā 'впереди' ,
латыш. pa priekšu 'впереди'

лит. į priekį 'вперед';
лит. priešakyje 'впереди'
лит. priekyje 'впереди'

Заранее спасибо!