Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор IamRORY
 - декабря 15, 2008, 09:06
Цитата: rocker от декабря 15, 2008, 08:23
Зовсім не скорочення (хоча може бути й таким) і не сленґ. Ось назва спеціяльності хіміко-технологічного факультету політехнічного інституту (офіційна за совдепії, щоб бува не подумали, що сучасне новомодне слово): Хімічна технологія вогнетривів.

Справа у тому, що в літературній мові, принаймні нещодавно, вживалося тільки слово "вогнетриви" (pluralia tantum) (див. Словник української мови (у 11 томах), том 1, сторінка 714).
Автор rocker
 - декабря 15, 2008, 08:23
Цитата: IamRORY от декабря 14, 2008, 18:26
Цитата: Python от декабря 11, 2008, 22:55
Вогнетривкикий — огеупорный. А вогнетрив — мабуть, скорочення від нього.

Так воно і є. Взагалі, "вогнетрив" дуже схоже на професійний сленг.

Зовсім не скорочення (хоча може бути й таким) і не сленґ. Ось назва спеціяльності хіміко-технологічного факультету політехнічного інституту (офіційна за совдепії, щоб бува не подумали, що сучасне новомодне слово): Хімічна технологія вогнетривів.
Автор IamRORY
 - декабря 14, 2008, 18:26
Цитата: Python от декабря 11, 2008, 22:55
Вогнетривкикий — огеупорный. А вогнетрив — мабуть, скорочення від нього.

Так воно і є. Взагалі, "вогнетрив" дуже схоже на професійний сленг.
Автор Python
 - декабря 11, 2008, 22:55
Вогнетривкикий — огеупорный. А вогнетрив — мабуть, скорочення від нього.
Автор ou77
 - декабря 11, 2008, 12:59
Цитата: IamRORY от декабря 11, 2008, 12:48
Вогнетрив - огнеупор.
Певно від слова - витривалий:)
Автор ou77
 - декабря 11, 2008, 12:58
От знайшов вже в польському словникові:(
Автор IamRORY
 - декабря 11, 2008, 12:48
Вогнетрив - огнеупор.
Автор ou77
 - декабря 11, 2008, 12:43
Читаю "Об'єднання виробників вогнетривів "Укрвогнетрив" заявляє про зупинення підприємств з виробництва вогнетривів." і не розумію:(