Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор songool
 - февраля 8, 2014, 14:33
Цитата: Devorator linguarum от октября 19, 2013, 16:01
Кстати, есть более поздние монгольские исторические сочинения (например, Алтан Тобчи начала 17 в.) авторы которых, видимо, еще имели в своем распоряжении оригинал ССМ в монгольской графике, потому что обильно его цитируют.
еще недавно найдена рукопись на старомонгольском из одного тибетского монастыря.
Автор Devorator linguarum
 - октября 19, 2013, 16:01
Кстати, есть более поздние монгольские исторические сочинения (например, Алтан Тобчи начала 17 в.) авторы которых, видимо, еще имели в своем распоряжении оригинал ССМ в монгольской графике, потому что обильно его цитируют.
Автор Devorator linguarum
 - октября 19, 2013, 15:58
Цитата: Сергий от октября 19, 2013, 10:16
Цитата: Devorator linguarum от октября 25, 2011, 17:05
Ну вот, два первых предложения из "Сокровенного сказания":

Činggis qahan-nu huǰa'ur de'ere tenggeri-eče ǰaya'atu töreksen Börte-čino aǰu'u. Gergei inu Qo'ai-maral aǰi'ai.
"Предком Чингис-хана был Борте-Чино, родившийся по изволению Вышнего Неба. Супругой его была Гоа-Марал"

Хорошо видно родовое согласование глагола.

Нескромный вопрос - этот список "Сокровенного Сказания" датируется каким веком?  :???
Список, протранскрибированный китайскими иероглифами (но там к каждому монгольскому слову приписан буквальный китайский перевод, да еще в конце каждой главы то же самое персказано по-китайски недословно, так что опасность ошибиться в прочтении каких-либо мест из-за несовершенста транскрипции практически отсутствует), сохранился от 14 в. Сам монгольский текст (видимо, первоначально записанный все-таки нормальной старомонгольской графикой) считается составленным в 1240 г., но на чем основана именно такая его датировка, я не знаю.
Автор Хворост
 - октября 19, 2013, 11:29
Цитата: Devorator linguarum от октября 18, 2013, 16:20
Б. Кепф считает čilаɣun тюркским заимствованием. Говорит, тюрк. *tāš-la- "бросать камни" превратилось с эпентезой в *tāšïla- и далее *tšïla- > *čïla-.
Почему в *tāšïla выпал первый гласный (ещё и долгий)?
Offtop
Цитата: Suraj от октября 18, 2013, 11:48
Та (вы)                           Сi(з) (всем известный переход ч-ш-т-с)
Как это чудо прошло премодерацию? :fp:
Автор Zhendoso
 - октября 19, 2013, 10:30
Цитата: enhd от октября 19, 2013, 07:14
Аффиксы в ДТ-ом  "-аn/-en" надо считать влиянием или заимствованием из монгольского.
Также "-аɣu" тоже из монгольского языка. В современном монгольском "-уу(л)".
И также аффикс указывающее направление "-ru" - монголизм. В современном монгоьском "руу, уруу"
Для того, чтобы категорично утверждать подобное, нужны основания. Как говорил Арнольд в "Красной жаре" какие Ваши доказательства?
Цитата: enhd от октября 19, 2013, 07:14
Не надо свято считать все слова которые встречаются в ДТ (ДТС) исключительно 100% тюркскими словами.
Костюм Капитана Очевидность заношен до дыр.
Автор Сергий
 - октября 19, 2013, 10:16
Цитата: Devorator linguarum от октября 25, 2011, 17:05
Ну вот, два первых предложения из "Сокровенного сказания":

Činggis qahan-nu huǰa'ur de'ere tenggeri-eče ǰaya'atu töreksen Börte-čino aǰu'u. Gergei inu Qo'ai-maral aǰi'ai.
"Предком Чингис-хана был Борте-Чино, родившийся по изволению Вышнего Неба. Супругой его была Гоа-Марал"

Хорошо видно родовое согласование глагола.

Нескромный вопрос - этот список "Сокровенного Сказания" датируется каким веком?  :???
Автор Zhendoso
 - октября 19, 2013, 08:38
Цитата: Devorator linguarum от октября 18, 2013, 16:20
Б. Кепф считает čilаɣun тюркским заимствованием. Говорит, тюрк. *tāš-la- "бросать камни" превратилось с эпентезой в *tāšïla- и далее *tšïla- > *čïla-. Эта форма была заимствована в монгольский, и уже на монгольской почве к ней прелипился суффикс -ɣun, образующий существительные от глаголов. :green:
Нет нужды в столь сложном объяснении с сомнительными фонетическими и семантическими вывертами. В архетипе явно была форма типа *ti̯oĺV/*ti̯aĺV (чередование а/о как в архетипе курицы) с закономерными рефлексами по группам.
Автор Rashid Jawba
 - октября 19, 2013, 08:26
Цитата: enhd от октября 19, 2013, 07:14
Цитата: Zhendoso от октября 18, 2013, 16:07
Цитата: rashid.djaubaev от октября 18, 2013, 15:22
Цитата: Devorator linguarum от октября 12, 2013, 21:12
Постфиксов мн. числа там, вероятно, сначала было только три: -d, -s и -n. Они были распределены по типам основы. Имена на гласный принимали -s, имена на согласный принимали -d (причем иногда он наращавался через соединительный гласный, а иногда вытеснял конечный согласный основы), а имена на гласный + i (т.е. с дифтонгическими окончаниями типа -ai, -ei и иногда -i < ?*-ii) принимали -n (причем конечный -i при этом всегда вытеснялся). Другие показатели или сложные с участием этих первичных, или предположительно заимствованные (как nar < тюрк. -lar).
Какая-то не-тюркская модель поведения :green:
Ср. ДТ аффикс именного интенсива (бывш. мн.ч., нейтрализованное) -аn/-en: ẹrän "мужчина, муж, воин", аффикс мн.ч. -t: ẹrät "мужи, мужчины, воины", аффикс мн.ч. аɣut (<аффикс собирательности -аɣu + аффикс мн.ч. -t): alpaɣut "герои, богатыри". 
Некоторые исследователи видят в чувашском показателе множественности -sam/-sem композит из двух древних  аффиксов множественности -s и (-a/-e)n.
Цитата: rashid.djaubaev от октября 18, 2013, 15:22
Интересно, родство монг. с ТМ железное ?
Очень похоже на это, имхо.
Аффиксы в ДТ-ом  "-аn/-en" надо считать влиянием или заимствованием из монгольского.
Также "-аɣu" тоже из монгольского языка. В современном монгольском "-уу(л)".
И также аффикс указывающее направление "-ru" - монголизм. В современном монгоьском "руу, уруу".

Не надо свято считать все слова которые встречаются в ДТ (ДТС) исключительно 100% тюркскими словами.
А насчет -т, показателя мн-сти (алпаут) - тоже монг.?
Автор enhd
 - октября 19, 2013, 07:14
Цитата: Zhendoso от октября 18, 2013, 16:07
Цитата: rashid.djaubaev от октября 18, 2013, 15:22
Цитата: Devorator linguarum от октября 12, 2013, 21:12
Постфиксов мн. числа там, вероятно, сначала было только три: -d, -s и -n. Они были распределены по типам основы. Имена на гласный принимали -s, имена на согласный принимали -d (причем иногда он наращавался через соединительный гласный, а иногда вытеснял конечный согласный основы), а имена на гласный + i (т.е. с дифтонгическими окончаниями типа -ai, -ei и иногда -i < ?*-ii) принимали -n (причем конечный -i при этом всегда вытеснялся). Другие показатели или сложные с участием этих первичных, или предположительно заимствованные (как nar < тюрк. -lar).
Какая-то не-тюркская модель поведения :green:
Ср. ДТ аффикс именного интенсива (бывш. мн.ч., нейтрализованное) -аn/-en: ẹrän "мужчина, муж, воин", аффикс мн.ч. -t: ẹrät "мужи, мужчины, воины", аффикс мн.ч. аɣut (<аффикс собирательности -аɣu + аффикс мн.ч. -t): alpaɣut "герои, богатыри". 
Некоторые исследователи видят в чувашском показателе множественности -sam/-sem композит из двух древних  аффиксов множественности -s и (-a/-e)n.
Цитата: rashid.djaubaev от октября 18, 2013, 15:22
Интересно, родство монг. с ТМ железное ?
Очень похоже на это, имхо.
Аффиксы в ДТ-ом  "-аn/-en" надо считать влиянием или заимствованием из монгольского.
Также "-аɣu" тоже из монгольского языка. В современном монгольском "-уу(л)".
И также аффикс указывающее направление "-ru" - монголизм. В современном монгоьском "руу, уруу".

Не надо свято считать все слова которые встречаются в ДТ (ДТС) исключительно 100% тюркскими словами.
Автор Devorator linguarum
 - октября 18, 2013, 18:45
Цитата: bvs от октября 18, 2013, 18:02
Цитата: Devorator linguarum от октября 18, 2013, 17:50
То есть разграничивающие признаки должны существовать, но они пока не установлены.
А нельзя применять универсальные критерии: сфера лексики (обычно заимствуется культурная), семантика (сужение при заимствовании), наличие родственных слов, фонетика, не выводимая при прямом унаследовании слова/корня?
Так и надо делать, но этим при сравнении тюркских с ТМ пока никто серьезно не занимался. При сравнении тюркских с монгольскими и монгольских с тунгусскими это делали, но там и результаты определенные есть - по крайней мере, выявлены лексемы, которые совершенно точно являются заимствованными.