Цитата: Mar Jan от ноября 11, 2013, 07:09Цитата: lekoh от ноября 8, 2013, 12:22Знаете, Вам лучше сюда обратиться- http://vk.com/topic-41982639_27666961?offset=2200
Здравствуйте. Помогите перевести на армянский фразу вот этого человека "Шаво Одаджян". "Будь свободен в своих мыслях и оставайся опасным" ( если кто знает, оригинал звучит с обращением на "Вы", я переделал в единственное число). Все что я могу сделать это онлайн переводчик, прошу Вашей помощи. Пожалуйста, если можно, и латиницей и на самом армянском.
Здесь быстрее отвечают
Цитата: lekoh от ноября 8, 2013, 12:22Знаете, Вам лучше сюда обратиться- http://vk.com/topic-41982639_27666961?offset=2200
Здравствуйте. Помогите перевести на армянский фразу вот этого человека "Шаво Одаджян". "Будь свободен в своих мыслях и оставайся опасным" ( если кто знает, оригинал звучит с обращением на "Вы", я переделал в единственное число). Все что я могу сделать это онлайн переводчик, прошу Вашей помощи. Пожалуйста, если можно, и латиницей и на самом армянском.
Цитата: юллианна от августа 21, 2013, 09:02Это я знаю, переводится- Брат мой дорогооооой )))))
переведите пожалуйста apres cavt taneeeeem
Цитата: Robert Dunwell от августа 19, 2013, 09:53Цитата: юллианна от августа 19, 2013, 09:47Это может быть род. п. от существительного занг - звонок, колокол
как переводится слово zangi..на русский
Это может быть также форма глагола зангел - звонить.
занги(р)! звони
вор занги... чтобы он(а) звонил(а).
Страница создана за 0.037 сек. Запросов: 19.