Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Red Khan
 - февраля 3, 2014, 20:42
tiko-tiko, прямо над Вашим сообщением ссылка на тему переводов с и на армянский, перенёс Вашу просьбу туда.
Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык
Автор Red Khan
 - ноября 20, 2013, 15:07
Broshkina, Ваши сообщения перенесены в соответствующую тему.
Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык
Автор -Dreamer-
 - ноября 19, 2013, 00:33
Broshkina, обращайтесь сюда:
Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык
Mr. Robert Dunwell переводит с/на армянский.
Автор lekoh
 - ноября 14, 2013, 15:12
Цитата: Mar Jan от ноября 11, 2013, 07:09
Цитата: lekoh от ноября  8, 2013, 12:22
Здравствуйте. Помогите перевести на армянский фразу вот этого человека "Шаво Одаджян". "Будь свободен в своих мыслях и оставайся опасным" ( если кто знает, оригинал звучит с обращением на "Вы", я переделал в единственное число). Все что я могу сделать это онлайн переводчик, прошу Вашей помощи. Пожалуйста, если можно, и латиницей и на самом армянском.
Знаете, Вам лучше сюда обратиться-   http://vk.com/topic-41982639_27666961?offset=2200
Здесь быстрее отвечают  :)

Спасибо!
Автор Mar Jan
 - ноября 11, 2013, 07:09
Цитата: lekoh от ноября  8, 2013, 12:22
Здравствуйте. Помогите перевести на армянский фразу вот этого человека "Шаво Одаджян". "Будь свободен в своих мыслях и оставайся опасным" ( если кто знает, оригинал звучит с обращением на "Вы", я переделал в единственное число). Все что я могу сделать это онлайн переводчик, прошу Вашей помощи. Пожалуйста, если можно, и латиницей и на самом армянском.
Знаете, Вам лучше сюда обратиться-   http://vk.com/topic-41982639_27666961?offset=2200
Здесь быстрее отвечают  :)
Автор lekoh
 - ноября 8, 2013, 12:22
Здравствуйте. Помогите перевести на армянский фразу вот этого человека "Шаво Одаджян". "Будь свободен в своих мыслях и оставайся опасным" ( если кто знает, оригинал звучит с обращением на "Вы", я переделал в единственное число). Все что я могу сделать это онлайн переводчик, прошу Вашей помощи. Пожалуйста, если можно, и латиницей и на самом армянском.
Автор Mar Jan
 - ноября 6, 2013, 09:11
Цитата: юллианна от августа 21, 2013, 09:02
переведите пожалуйста apres cavt taneeeeem
Это я знаю, переводится- Брат мой дорогооооой   )))))
Автор Mar Jan
 - ноября 6, 2013, 09:09
Здравствуйте! Пожалуйста, переведите на армянский, желательно русскими буквами-  С днём рождения, мой любимый малыш, всегда будь здоров и счастлив, удачи тебе на всю твою жизнь. Храни Бог тебя и всю твою семью. Из России с любовью.       Большое спасибо )))
Автор юллианна
 - августа 21, 2013, 09:02
переведите пожалуйста apres cavt taneeeeem
Автор юллианна
 - августа 19, 2013, 10:20
Цитата: Robert Dunwell от августа 19, 2013, 09:53
Цитата: юллианна от августа 19, 2013, 09:47
как переводится слово zangi..на русский
Это может быть род. п. от существительного занг - звонок, колокол
Это может быть также форма глагола зангел - звонить.
занги(р)! звони
вор занги... чтобы он(а) звонил(а).

спасибо огромное!