Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rōmānus
 - декабря 10, 2008, 14:58
Обещал - сделал, так что не за что ;)
Автор GaLL
 - декабря 10, 2008, 14:42
Большое спасибо, Roman! :up: :yes:
Автор Rōmānus
 - декабря 9, 2008, 16:44
Продолжение.

з.ы. Если есть какие проблемы с пониманием текста - спрашивайте  ;)
Автор Rōmānus
 - декабря 9, 2008, 16:41
Вашему вниманию предлагаются сканы стр. 316-336 монографии Й. Казлаускаса "Историческая грамматика литовского языка". Разрешение не ахти какое (1760х1275), зато место мало занимают и читать всё-таки можно.  ;up: