Цитата: maratonisto от января 21, 2014, 20:46
Mi estas profesoron de akuzativon

Цитата: Солохин от января 18, 2014, 13:24Спасибо. Учту.
В целом же - предложение получается ужасно громоздким. Некрасиво.
Цитата: BormoGlott от января 16, 2014, 20:30Буквальный перевод:
У меня получилось так. Критикуйте
Nekredeblan streĉon postulis de li por moderigi sia strebo ĵeti glason da suko en la vizaĝaĉo
Как бы странно это ни звучало.
Цитата: dragun97yu от января 16, 2014, 20:33Ага, исправил
М.б. glason?
Цитата: BormoGlott от января 16, 2014, 20:30
Солохин, dankon.
У меня получилось так. Критикуйте
Nekredeblan streĉon postulis de li por moderigi sia strebo ĵeti glaso da suko en la vizaĝaĉo
Цитата: Солохин от января 16, 2014, 20:22
Мне кажется, dis имеет лишь значение "во все стороны", а не "наоборот" и не "убрать".
Тогда уж sendeziriĝis.
Disdeziri - это что-то вроде "разохотился", "распалился желением"


Страница создана за 0.024 сек. Запросов: 20.