Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор engelseziekte
 - января 19, 2014, 03:53
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 20:32
я не читатель, я писатель
Краткое содержание: ľe, ľě > ľa.
Автор Wolliger Mensch
 - января 18, 2014, 23:52
Цитата: Luchik от января 18, 2014, 23:06
Я боюсь, что не каждый человек тут владеет словацким языком, херр полиглот Менш :)

Если вы владеете предметом, вы можете ничего не знать о словацком... эмн  :what: — последнее значит, что вы не владеете предметом. Гм.  ;D В общем, книга читается спокойно даже без знания словацкого, достаточно просто быть в теме. :yes:
Автор Luchik
 - января 18, 2014, 23:06
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 11:42
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 02:15
Почему в словацком ľad? Что за правило?

Есть такая книга: E. Pauliny, Fonologický vývin slovenčiny. Почитайте. :yes:
Я боюсь, что не каждый человек тут владеет словацким языком, херр полиглот Менш :)
Автор Алексей Гринь
 - января 18, 2014, 20:32
я не читатель, я писатель
Автор Wolliger Mensch
 - января 18, 2014, 11:42
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 02:15
Почему в словацком ľad? Что за правило?

Есть такая книга: E. Pauliny, Fonologický vývin slovenčiny. Почитайте. :yes:
Автор engelseziekte
 - января 18, 2014, 02:18
Наверное, *le- → ľa- (ľahký, ľalia, ľad).
Автор Алексей Гринь
 - января 18, 2014, 02:15
Почему в словацком ľad? Что за правило?
Автор Elischua
 - декабря 23, 2013, 16:38
Цитата: Алексей Гринь от декабря 23, 2013, 16:22
Тот случай, когда этимологию где-то видел, но ничего не помню.
Вся эта аффективность и ассимиляции как-то гадательны без подробных объяснений. Почему именно словаки, и никто другой? Ad hoc ad hoc'ом погоняет, однако.
Хорошо бы найти эту этимологию, поскольку я на счёт возможности её существования сомневаюсь.
Автор Алексей Гринь
 - декабря 23, 2013, 16:22
Тот случай, когда этимологию где-то видел, но ничего не помню.
Вся эта аффективность и ассимиляции как-то гадательны без подробных объяснений. Почему именно словаки, и никто другой? Ad hoc ad hoc'ом погоняет, однако.
Автор Elischua
 - декабря 23, 2013, 15:54
Регрессивная ассимиляция по мягкости *[lj].