Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор яковь
 - ноября 28, 2008, 12:21
мне кажется, что происодит это слово из иврита  "а бара ке дабер" - сотворил как сказал,
то-есть. Род заклинания, клятвы. утверждения. По смыслу применения этого выражения вполне подходит
Автор nadejda
 - апреля 18, 2007, 23:10
Я думаю, что полезно было бы послушать мнение по этому вопросу Вашкевича Н.Н., арабиста с 40-летним стажем. К тому же мы не русские идиомы обсуждаем, а фразу, которая вероятнее всего, пришла с Ближнего Востока.
Цитирую:
« АБРАКАДАБРА – "таинственное слово, перешедшее от древних евреев и греков; род заговора, особенно от лихорадки, который пишется треугольником и носится в ладанке". (Даль). "заклинание на амулетах". Современное значение "бессмыслица". Из немецкого. (Фасмер).
♦ В средние века этой фразой исцеляли от некоторых болезней. От ар. фразы أبرأ قد أبرأ 'абра'а к#ад 'абра'а "исцелил он исцелил", где قد к#ад – усилительная частица подтверждения.»

Для тех, кто сомневается, и не имеет возможности проверить, подтверждаю в толковом арабском словаре написано   أبرأ  (абра'а) – исцелять от болезней (to heal).

Автор Azzurro
 - марта 29, 2006, 16:51
Онлайновый этимологический словарь англ. языка приводит уже упомянутую здесь версию о том, что это слово возникло в [средневековой] латыни на базе позднегреч. ABRAXAS, "каббалистического или гностического имени высшего божества и далее - магического слова". Способ словообразования словарь не объясняет. "Гибрид" с арамейским DABRA "слово", на мой взгляд, маловероятен. Речь всё же о средневековой латыни.
Арамейское avra kedabra "сотворю, изрекая", думаю, слишком очевидно похоже - практически тождественно - рассматриваемому слову, чтобы быть его источником. Магическое слово должно было претерпеть некие метаморфозы - в частности, вероятно имеем дело с симметризацией звукового облика (АВRA- в начале и конце), точнее с повторением слогов, характерным для заклинания. Скорее, арамейская версия - народная этимология. Возводить к лат. APERI CADAVER(sic!) тоже вряд ли стоит - это случай отличный от "фокус-покус" по области применения: фокус-покус -ироническое искажение в речи артистов, тогда как в нашем случае речь шла первоначально о "настоящем" волшебном слове в оккультизме.
Автор Demon
 - февраля 18, 2006, 19:42
Amateur, это, проститет, к чему? :)

Драгана, :yes: я ведь про то и говорю ;)
а потом, лет эдак через 300, какие-нибудь лингвисты будут, как мы сегодня над абракадаброй, ломать голову: откуда ж взялась эта кара-бара :eat:
Автор Amateur
 - февраля 18, 2006, 19:32
... и джäмäдäн ведь стал чЕмОдАном...
Автор Драгана
 - февраля 18, 2006, 18:31
а как вам слово кара-бара? Вроде тюркизмом отдает - а на деле моя крестная сама придумала для обозначения самогона! произошло это таким образом - звонит перед праздником бабушке: "Ну у тебя есть эта..ну, кара-бара..." (типа как каля-баля, тыры-пыры, в таком духе). Так это слово и прижилось в нашей семье! :)
Автор Demon
 - февраля 18, 2006, 18:20
хм... а вот всё-таки... сама суть этимологии...

ведь ситуация происходила наверняка примерно так: некий некто наслушался всяких иностранных словечек (возможно, даже не от носителей языка оригинала), потом, чтобы выразить некую непонятицу, сгенерировал вот это сочетание: «абракадабра». И ведь наверняка, спроси у этого человека, где он это слово взял, не ответил бы ;)
Так что есть ли смысл выяснять это вообще? :)

P.S. я знаю, что я ламер в лингвистике :) но разве я неправ?
Автор Драгана
 - февраля 18, 2006, 18:06
Vingardium Leviosa! :)
скоро народ начнет бросаться гаррипоттеровскими словечками... :)
Автор Ocelot
 - июля 16, 2004, 01:18
Я слышал что абракадабра - это остаток древней магической  формулы алхимиков и медиков средневековья Дословно означает:
эвра ки эдабер - создам так как скажу.
Автор RawonaM
 - апреля 21, 2004, 18:31
Цитата: AnonymousЕсть такая книга "Абракадабры", автор Н.Н. Вашкевич.
Думаю, там что-то есть об этом.
Вашкевич выводит половину русских пословиц/выражений/поговорок из арабского языка. В том числе и "абракадабру".