Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - декабря 3, 2013, 21:43
Цитата: NikolaoDen от декабря  3, 2013, 21:01
Развѣ ѕ не использовалась въ церковномъ языкѣ для отораженіе сей палатализаціи?

Нет. В церковнославянском ѕ использовалась в значении буквы з для разнообразия и украшения. В дальнейшем её употребление было закреплено за несколькими словами, где, однако, она на месте праслав. *z, а не *g > *ʒ́, кроме написаний ѕѣлѡ̀ < праслав. *gělo и ѕвѣзда̀ < праслав. *gvězda.
Автор NikolaoDen
 - декабря 3, 2013, 21:01
Развѣ ѕ не использовалась въ церковномъ языкѣ для отораженіе сей палатализаціи?
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 24, 2013, 14:50
Цитата: NikolaoDen от ноября 24, 2013, 14:38
Почему-же? Ѕ исходитъ изъ кириллицы, гдѣ пользовалась именно для сей цѣли. Развѣ не такъ?

Гвѣзда - Ѕвѣзда - Звѣзда
Квѣтъ - Цвѣтъ

Не так: у болгар аффриката уже упростилась, когда они стали транслитерировать своим письмом (тем, что вы «кириллицей» называете) переводы, написанные азбукой Кирилла, поэтому кирилловскую «зело» они записывали «землёй», но с перекладиной: дроуȥ̵и и под. Стигма же обозначала, как и у греков, лишь шестёрку (которая ещё раньше вавом ϝ обозначалась).
Автор NikolaoDen
 - ноября 24, 2013, 14:41
Цитата: Imp от ноября 24, 2013, 13:58
Если вам так хочется, говорите по-украински или по-польски, там этого добра хватает, но при чём тут современный русский?

Offtop
Украинскій для меня - это часть русскаго языка. А польскій мнѣ не хватаетъ времени изучить.
Автор NikolaoDen
 - ноября 24, 2013, 14:38
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 14:24
Цитата: NikolaoDen от ноября 24, 2013, 14:15
Для /ж/ < *g нѣтъ историческаго отображенія, въ отличіѣ отъ /з/ < *g (ѕ).

Для отображения дорсальной аффрикаты на месте *g отдельная буква была только в кирилловском письме, но вы ж не им пишете. А стигму использовать в этом значении — тут скорее исторический курьёз.

Почему-же? Ѕ исходитъ изъ кириллицы, гдѣ пользовалась именно для сей цѣли. Развѣ не такъ?

Гвѣзда - Ѕвѣзда - Звѣзда
Квѣтъ - Цвѣтъ
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 24, 2013, 14:24
Цитата: NikolaoDen от ноября 24, 2013, 14:15
Для /ж/ < *g нѣтъ историческаго отображенія, въ отличіѣ отъ /з/ < *g (ѕ).

Для отображения дорсальной аффрикаты на месте *g отдельная буква была только в кирилловском письме, но вы ж не им пишете. А стигму использовать в этом значении — тут скорее исторический курьёз.
Автор NikolaoDen
 - ноября 24, 2013, 14:15
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 14:12
Цитата: I. G. от ноября 24, 2013, 14:08
Цитата: NikolaoDen от ноября 24, 2013, 14:07
Ѕ я читаю какъ з (по модели церковнаго языка).
Вот это меня и удивило, чего Менш придрался!

1. Я не знал, что Николай буквой ѕ обозначает /з/.
2. Даже с учётом п. 1 неясно, зачем нужна эта лишняя буква — ведь /ж/ < *g он не обозначает особой буквой.

Для /ж/ < *g нѣтъ историческаго отображенія, въ отличіѣ отъ /з/ < *g (ѕ).
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 24, 2013, 14:12
Цитата: I. G. от ноября 24, 2013, 14:08
Цитата: NikolaoDen от ноября 24, 2013, 14:07
Ѕ я читаю какъ з (по модели церковнаго языка).
Вот это меня и удивило, чего Менш придрался!

1. Я не знал, что Николай буквой ѕ обозначает /з/.
2. Даже с учётом п. 1 неясно, зачем нужна эта лишняя буква — ведь /ж/ < *g он не обозначает особой буквой.
Автор I. G.
 - ноября 24, 2013, 14:08
Цитата: NikolaoDen от ноября 24, 2013, 14:07
Ѕ я читаю какъ з (по модели церковнаго языка).
Вот это меня и удивило, чего Менш придрался!
Автор NikolaoDen
 - ноября 24, 2013, 14:07
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 13:51
Цитата: NikolaoDen от ноября 24, 2013, 11:37
Человѣкъ - человѣци, рука - руци, языкъ - языци, чехъ - чеси, ляхъ - ляси, другъ - друѕи, югъ - на юѕи.

В древнерусском языке [ʒʲ > zʲ] ещё в дописьменное время, поэтому ни о каких «юѕи», «друѕи» речи быть не может. :stop:

Ѕ я читаю какъ з (по модели церковнаго языка).