Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Gangleri
 - ноября 7, 2008, 01:57
Это не ыроглифы и даже не иероглифы.  :no:  Это конкретные characters.
Автор shravan
 - ноября 3, 2008, 06:37
Прошу прощения, Hworost. Я счел достаточным привести транскрипцию пинь инем. Русская транскрипция выглядит так: и4 ван4 цин2 шэнь1 (это традиционная система, но весьма приблизительная).
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - ноября 3, 2008, 02:10
Автор shravan
 - ноября 2, 2008, 19:26
yì wăng qíng shēn
Автор Хворост
 - ноября 2, 2008, 19:08
а читается? желательно с тонами.
Автор shravan
 - ноября 2, 2008, 19:06
Ссылаясь на любовь
Автор Хворост
 - ноября 2, 2008, 18:49
憶往情深
Как это читается? И как переводится?