Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rōmānus
 - ноября 5, 2008, 23:20
anything это "что угодно", а не "что-нибудь"  :no:

что-то = нечто, т.е. какой определённый предмет, есть оттенок заинтересованности
что-нибудь передаёт равнодушие говорящего
Автор RawonaM
 - ноября 5, 2008, 22:36
Цитата: "Ahori" от
Думаю, тут подразумевается определенность. Но подобно тому, как предмет может быть известен/неизвестен читателю/слушателю, как с английскими артиклями (неопределенным a и определенным the), так он может быть известен (определён) и для писателя/говорящего, т.е. что-то - нечто определенное (но лишь для говорящего!) из множества, что-нибудь - нечто неопределенное.
Определенность и специфичность это разные понятния.
Автор Ahori
 - ноября 5, 2008, 22:12
Цитата: "RawonaM" от
Цитата: "Rezia"
А вот с определением specific/nonspecific я согласна.
Для начала нужно изучить тему specificity (в русскоязычной лингвистике есть термин для этого?) и как ее преподнести неискушенному человеку.
Думаю, тут подразумевается определенность. Но подобно тому, как предмет может быть известен/неизвестен читателю/слушателю, как с английскими артиклями (неопределенным a и определенным the), так он может быть известен (определён) и для писателя/говорящего, т.е. что-то - нечто определенное (но лишь для говорящего!) из множества, что-нибудь - нечто неопределенное.
На примерах получается
I need the book - мне нужна (эта) книга. (книга известна обоим)
I need a book - 1. Мне нужна одна книга (книга не определена для слушающего, но определена для говорящего)
2. Мне нужна какая-нибудь книга (книга не определена ни для слушающего, ни для говорящего)
Автор Любомир
 - ноября 5, 2008, 21:48
Даже если посмотреть на этимологию: что ни будь - что бы там ни было, оно мне нужно.
Что то - оно уже есть там, но что именно - непонятно.
В первом случае есть цель, но нет инструмента, во-втором - есть нечто, но для чего оно - непонятно)))
Автор Любомир
 - ноября 5, 2008, 21:45
"Что-нибудь" - это поиск чего-то неопределённого, но нужного (дайте что-нибудь, я должен что-нибудь сказать, у вас есть что-нибудь?)
"Что-то" - это нечто неопределённое, что уже присутствует, но ты просто не знаешь, что это (там что-то есть).
Вроде так. А вообще, так и мозг недолго сломать...
Автор RawonaM
 - ноября 5, 2008, 21:30
Вот тут полностью раписана дистрибуция http://www.hf.uio.no/ilos/forskning/konferanser/SuB12/SuB12_0089.pdf
Правда нужно понимать термины.
Автор RawonaM
 - ноября 5, 2008, 20:53
Цитата: "Rezia" от
А вот с определением specific/nonspecific я согласна.
Для начала нужно изучить тему specificity (в русскоязычной лингвистике есть термин для этого?) и как ее преподнести неискушенному человеку.
Автор Rezia
 - ноября 5, 2008, 20:48
Лучше всего с английским не сравнивать, потому что вечно за углом где-то прячется подвох. А вот с определением specific/nonspecific я согласна.
Автор RawonaM
 - ноября 5, 2008, 20:43
Цитата: "myst" от
«Что-нибудь» употребляется в качестве прямого дополнения, а «что-то» не употребляется. Или всё-таки употребляется? Пример в голову нейдёт.
употребляется:
Цитата: "злой" от
"я должен что-то сказать"
Автор RawonaM
 - ноября 5, 2008, 20:42
Цитата: "злой" от
"я должен что-то сказать", т.е. в данном контексте важно, что именно. "Мне нужно что-нибудь сказать" - не столь важно.
Вот еще пример разницы: я должен что-то/что-нибудь сказать оба предложения по-английски будут I have to say something.