Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Agabazar
 - ноября 17, 2013, 03:50
Цитата: Антиромантик от ноября  4, 2011, 19:55Вот поисследуем чувашские падежи, применяя раззличные продвинутые методики, процедуру Колмогорова-Успенского, например.
Предлагаю схему, которая позволит обойти процедуру Колмогорова-Успенского. Для тех же тюркских. Возможно, для языков других групп и семей она не будет работать.

К существительным (включая субстантивированные слова) присоединяются постфиксы и образуются: 1)Новые слова (дериваты); 2)Формы данного слова. Первый пункт отметаем.  Ко второму пункту относятся постфиксы, которые образуют грамматические категории слова, в том числе категорию падежа. Так вот, далее отметаем все постфиксы, которые образуют другие (непадежные) категории слова. Что остаётся в сухом остатке? Остаются только те постфиксы, которые "ответственны" за падежи. Вот, таким образом, надо работать методом исключения.
Автор Agabazar
 - ноября 10, 2013, 17:37
Цитата: Антиромантик от ноября  4, 2011, 19:55Вот поисследуем чувашские падежи, применяя раззличные продвинутые методики, процедуру Колмогорова-Успенского, например.
Процедура Колмогорова-Успенского, насколько я понимаю, это "обнаружение" падежей с опорой на определение падежа по Колмогорову.

Мне кажется, подобный подход может отпугнуть от этой темы многих любителей лингвистики. Поэтому необходимо выдвинуть более практичное определение падежа.
Автор Zhendoso
 - декабря 24, 2011, 00:35
Цитата: Антиромантик от декабря 11, 2011, 22:23
Интересно, с каких пор в чувашском утрачена притяжательность 1 и 2 лица?
Она почти утрачена в верховых говорах, но в остальных, включая литературный язык, еще жива. Правда, в 1 лице, действительно, встречается в речи уже очень редко (в литературном - нормативна). Во втором лице еще нормативна пока, правда, во мн.ч. уже вытесняется/вытеснена формой ед.ч.: сан аннÿ "твоя мама", сирĕн аннÿ (вместо аннĕр) "ваша мама".
Автор Zhendoso
 - декабря 24, 2011, 00:29
Цитата: Антиромантик от декабря 23, 2011, 23:52
В чувашских диалектах сохранилось различие основ на гласный и утраченный согласный в косвенных падежных формах?

лаша - лашана/лашая
но:
о/ура - о/урра (из *орах - *ораха)
Нет. Видимо, конечный отпал еще до "вторичного" ротацизма, или было выравнивание после появления аффиксов отглагольных имен действия.
Автор Антиромантик
 - декабря 23, 2011, 23:52
В чувашских диалектах сохранилось различие основ на гласный и утраченный согласный в косвенных падежных формах?

лаша - лашана/лашая
но:
о/ура - о/урра (из *орах - *ораха)
Автор Borovik
 - декабря 21, 2011, 14:20
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 20:44
Вот в татарском кайчан -й- откуда?
Кста, в киргизском тоже существует форма кайчан, наряду с качан. На днях услышал
Автор Антиромантик
 - декабря 11, 2011, 22:23
Интересно, с каких пор в чувашском утрачена притяжательность 1 и 2 лица?
Автор Zhendoso
 - ноября 24, 2011, 14:03
Аффикс, упомянутый мной в предыдущем посте "сидит"  на том месте, где в стандартнотюркской ветви обычно "сидит" обычный аффикс множественного числа -lar. На случай открытия новых булгарских письменных памятников следует иметь это в виду. Старым (до чувашского -сам/-сем) булгарским аффиксом множественности может оказаться -č.
Offtop
  tiabɣa -č  ~ чăваш ср. тыва-лар
Автор Zhendoso
 - ноября 24, 2011, 13:45
И еще один интересный момент в чувашском:
Аффикс настояще-будущего времени глагола 3-го лица мн.ч. -аççĕ/-еççĕ, скорее всего, таки образован при помощи аффикса взаимного залога -ç:
Возможны 2 варианта развития:
1. тухаççĕ "выходят/выйдут" -  tuɣaɕ:ɘ< *tuɣaɕt'ɘ< *tuɣaɕtə
2. тухаççĕ "выходят/выйдут" -  tuɣaɕ:ɘ< *tuɣat'ɕɘ< *tuɣatɕə
Лично я склоняюсь к первому (в киргизском в аналогичной форме аффикс залога в препозиции), хотя до конца не уверен.
Автор Zhendoso
 - ноября 24, 2011, 10:02
Offtop
Форма 3-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения на -dır еще сохранилась (но активно вытесняется лит. нормой) в мишарских говорах.
  Еще одним интересным общим моментом чувашских верховых и татарских мишарских говоров является употребление деепричастий "на -ып" (в татарском) ~ деепр. "на -са" (в чувашском) вместо  причастия прошедшего неопределенного времени "на -ган" (в татарском) и "на -нă" в чувашском:
мишар. ул ары булып (вместо булган) = чув.верх. вăл онта полса (вместо полнă) "он там был"